⚝
One Hat Cyber Team
⚝
Your IP:
216.73.217.4
Server IP:
41.128.143.86
Server:
Linux host.raqmix.cloud 6.8.0-1025-azure #30~22.04.1-Ubuntu SMP Wed Mar 12 15:28:20 UTC 2025 x86_64
Server Software:
Apache
PHP Version:
8.3.23
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
usr
/
share
/
psa-horde
/
mnemo
/
locale
/
it
/
LC_MESSAGES
/
Edit File: mnemo.po
# Italian translations for Mnemo module. # Copyright 2003-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/) # Copyright 2003 Sergio G. Caredda. # Sergio G. Caredda <scaredda@tiscali.it>, 2003. # Copyright 2007 nethesis srl. # Cristian Manoni, Alessio Fattorini, Davide marini 2007. # Copyright 2012 Massimo Malabotta. # Massimo Malabotta <mmalabotta@units.it>, 2012. # Massimo Balestrieri <nag@hidaba.com>,2015 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mnemo H4 (3.0.5)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-27 17:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-17 18:46+0100\n" "Last-Translator: Massimo Balestrieri <nag@hidaba.com>\n" "Language-Team: <i18n@lists.horde.org>\n" "Language: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" #: memo.php:276 #, php-format msgid "%s characters" msgstr "%s caratteri" #: data.php:149 #, php-format msgid "%s file successfully imported" msgstr "File %s importato con successo" #: memo.php:101 msgid "Access denied addings notes to this notepad." msgstr "Accesso negato: impossibile salvare l'appunto in questa nota." #: memo.php:251 msgid "Access denied deleting note." msgstr "Accesso negato: impossibile eliminare l'appunto." #: memo.php:115 msgid "Access denied editing note." msgstr "Accesso negato per modificare la nota." #: memo.php:188 msgid "Access denied moving the note." msgstr "Accesso negato: impossibile spostare l'appunto." #: memo.php:157 msgid "Access denied saving note to this notepad." msgstr "Accesso negato per salvare questo appunto nella nota" #: config/prefs.php:149 msgid "" "All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next " "time they connect to the server." msgstr "" "Rimossi tutti gli stati per i tuoi dispositivi ActiveSync. Si " "risincronizzeranno la prossima volta che si connetteranno al server." #: lib/Block/Note.php:91 #, php-format msgid "An error occurred displaying %s" msgstr "Si è verificato un errore nel visualizzare %s" #: lib/Block/Note.php:93 msgid "An error occurred displaying the note" msgstr "Si è verificato un errore nel visualizzare la nota." #: config/prefs.php:64 msgid "Ascending" msgstr "Crescente" #: lib/Form/Search.php:27 msgid "Body" msgstr "Corpo" #: data.php:21 templates/data/import.inc:10 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: lib/Form/DeleteNotepad.php:36 lib/Form/DeleteNotepad.php:43 #: lib/Form/EditNotepad.php:78 lib/Form/EditNotepad.php:95 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: lib/Form/EditNotepad.php:64 msgid "Change Permissions" msgstr "Cambia Permessi" #: config/prefs.php:14 msgid "Change your note sorting and display preferences." msgstr "Cambia l'ordinamento delle tue note e preferenze di visualizzazione." #: config/prefs.php:28 msgid "Choose the Notepads to use for synchronization with external devices." msgstr "" "Scegli le note da usare per la sincronizzazione con dispositivi esterni." #: config/prefs.php:21 msgid "Choose your default Notepad." msgstr "Blocco appunti di default:" #: templates/list/header.html.php:8 msgid "Close Search" msgstr "Chiudi Ricerca" #: lib/Form/CreateNotepad.php:25 msgid "Create" msgstr "Crea" #: lib/Form/CreateNotepad.php:20 msgid "Create Notepad" msgstr "Crea Blocco appunti" #: lib/Application.php:127 msgid "Create a new Notepad" msgstr "Crea un nuovo blocco appunti" #: templates/view/view.html.php:30 msgid "Created" msgstr "Creato" #: list.php:107 msgid "Date" msgstr "Data" #: templates/memo/memo.html.php:13 templates/view/view.html.php:58 msgid "Decrypt" msgstr "Decodifica" #: config/prefs.php:20 msgid "Default Notepad" msgstr "Blocco appunti di default:" #: config/prefs.php:56 msgid "Default sorting criteria:" msgstr "Criterio di ordinamento di default:" #: config/prefs.php:67 msgid "Default sorting direction:" msgstr "Ordinamento di default:" #: lib/Form/DeleteNotepad.php:35 lib/Form/EditNotepad.php:77 #: lib/Form/EditNotepad.php:90 templates/memo/memo.html.php:33 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: lib/Form/DeleteNotepad.php:29 #, php-format msgid "Delete %s" msgstr "Elimina %s" #: config/prefs.php:34 msgid "Delete Confirmation" msgstr "Conferma eliminazione" #: config/prefs.php:35 msgid "Delete button behaviour" msgstr "Comportamento del pulsante Elimina" #: config/prefs.php:65 msgid "Descending" msgstr "Decrescente" #: lib/Form/CreateNotepad.php:23 lib/Form/EditNotepad.php:53 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: config/prefs.php:13 msgid "Display Preferences" msgstr "Preferenze di visualizzazione" #: config/prefs.php:174 msgid "Do you want to confirm deleting entries?" msgstr "Confermare le voci da eliminare?" #: list.php:122 #, php-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Modifica \"%s\"" #: lib/Form/EditNotepad.php:34 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "Modifica %s" #: lib/Block/Summary.php:67 lib/Block/Summary.php:68 list.php:78 msgid "Edit Note" msgstr "Modifica appunto" #: memo.php:139 memo.php:171 #, php-format msgid "Edit: %s" msgstr "Modifica: %s" #: lib/Block/Summary.php:85 list.php:141 msgid "Empty Note" msgstr "Appunto vuoto" #: lib/Driver.php:315 msgid "" "Encryption support has not been configured, please contact your " "administrator." msgstr "" "Il supporto alla cifratura non è stato configurato, contattare " "l'amministratore" #: templates/data/export.inc:14 msgid "Export" msgstr "Esporta" #: templates/data/export.inc:1 msgid "Export Notes" msgstr "Esporta Appunti" #: lib/Driver/Kolab.php:293 #, php-format msgid "Failed retrieving Kolab data for notepad %s: %s" msgstr "Fallito il ricevimento dati con Kolab per le note %s: %s" #: lib/Form/Search.php:24 msgid "For" msgstr "Per" #: config/prefs.php:12 config/prefs.php:33 msgid "General Preferences" msgstr "Preferenze generali" #: templates/data/import.inc:1 #, php-format msgid "Import Notes, Step %d" msgstr "Importazione Appunti, Passo %d" #: data.php:156 msgid "Import/Export Notes" msgstr "Importa/Esporta Appunti" #: lib/Form/Search.php:26 msgid "In" msgstr "In" #: templates/view/view.html.php:40 msgid "Last Modified" msgstr "Ultima Modifica" #: memo.php:287 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." #: lib/Application.php:74 msgid "Maximum Number of Notes" msgstr "Numero massimo di appunti" #: data.php:42 msgid "Memo Text" msgstr "Testo Appunti" #: config/prefs.php:54 msgid "Modification Date" msgstr "Data di modifica" #: templates/list/header.html.php:9 msgid "More Options..." msgstr "Altre Opzioni" #: lib/Api.php:438 msgid "Multiple iCalendar components found; only one vNote is supported." msgstr "Trovati diversi componenti iCalendar; solo un vNote è supportato." #: lib/Application.php:120 msgid "My Notepads" msgstr "Il mio Blocco Appunti" #: list.php:29 msgid "My Notes" msgstr "I miei appunti" #: lib/Form/CreateNotepad.php:22 lib/Form/EditNotepad.php:39 msgid "Name" msgstr "Nome" #: lib/Application.php:188 memo.php:110 memo.php:163 msgid "New Note" msgstr "Nuovo Appunto" #: templates/data/import.inc:36 msgid "Next" msgstr "Successivo" #: lib/Api.php:274 lib/Api.php:431 msgid "No iCalendar data was found." msgstr "Nessun dato iCalendar trovato" #: lib/Block/Note.php:82 msgid "No note loaded" msgstr "Nessuna nota caricata" #: templates/list/memo_footers.html.php:4 msgid "No notes match" msgstr "Nessun appunto" #: templates/list/empty.html.php:1 msgid "No notes match the current criteria." msgstr "Nessun appunto corrisponde al criterio utilizzato." #: lib/Block/Summary.php:94 msgid "No notes to display" msgstr "Nessun appunto da visualizzare" #: list.php:97 msgid "No_te" msgstr "No_te" #: view.php:155 msgid "Note Details" msgstr "Dettagli Appunto" #: config/prefs.php:52 msgid "Note Text" msgstr "Testo Appunto" #: templates/memo/memo.html.php:26 msgid "Note _Text" msgstr "Testo Appunto" #: memo.php:126 memo.php:168 note/pdf.php:52 view.php:55 msgid "Note not found." msgstr "Appunto non trovato." #: templates/memo/memo.html.php:39 msgid "Note_pad:" msgstr "Blocco _appunti" #: config/prefs.php:53 list.php:87 msgid "Notepad" msgstr "Blocco Appunti" #: config/prefs.php:19 config/prefs.php:26 msgid "Notepad and Share Preferences" msgstr "Preferenze per appunti e condivisioni" #: lib/Notepads/Default.php:64 #, php-format msgid "Notepad of %s" msgstr "Blocco appunti di %s" #: lib/Notepads/Kolab.php:58 msgid "Notes" msgstr "Note" #: lib/Block/Summary.php:12 msgid "Notes Summary" msgstr "Sommario Appunti" #: lib/Form/EditNotepad.php:42 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" #: lib/Form/DeleteNotepad.php:50 msgid "Permission denied" msgstr "Permesso Negato" #: lib/Form/DeleteNotepad.php:32 #, php-format msgid "" "Really delete the notepad \"%s\"? This cannot be undone and all data on this " "notepad will be permanently removed." msgstr "" "Vuoi eliminare il blocco \"%s\"? Questa operazione non può essere annullata " "e tutti i dati verranno eliminati definitivamente." #: view.php:152 msgid "Really delete this note?" msgstr "Vuoi veramente eliminare questo appunto?" #: lib/Form/EditNotepad.php:76 lib/Form/EditNotepad.php:85 #: templates/memo/memo.html.php:31 msgid "Save" msgstr "Salva" #: templates/view/view.html.php:4 msgid "Save as PDF" msgstr "Salva come PDF" #: lib/Application.php:216 lib/Form/Search.php:22 lib/Form/Search.php:30 #: list.php:59 search.php:24 templates/list/header.html.php:4 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: list.php:52 notes/index.php:44 msgid "Search Results" msgstr "Risultati della ricerca" #: templates/data/export.inc:7 msgid "Select the export format:" msgstr "Seleziona il formato per l'esportazione:" #: templates/data/import.inc:30 msgid "Select the file to import:" msgstr "Seleziona il file da importare:" #: templates/data/import.inc:8 msgid "Select the format of the source file:" msgstr "Seleziona il formato del file sorgente:" #: config/prefs.php:109 msgid "" "Select the notepads that, in addition to the default, should be used for " "synchronization with external devices:" msgstr "" "Selezionare le note , da aggiungere a quella predefinita , per la " "sincronizzazione con dispositivi esterni:" #: lib/Application.php:133 msgid "Shared Notepads" msgstr "Blocco note Condivisi" #: config/prefs.php:44 msgid "Should the Notepad be shown in its own column in the List view?" msgstr "" "Mostra il Nome del Blocco Appunti in una colonna dedicata su \"Elenco Appunti" "\"" #: lib/Block/Summary.php:36 msgid "Show action buttons?" msgstr "Mostra Contatti" #: lib/Block/Summary.php:41 msgid "Show notepad name?" msgstr "Mostra Nome Blocco Appunti" #: lib/Block/Note.php:40 msgid "Show this note" msgstr "Mostra questa nota" #: memo.php:231 #, php-format msgid "Successfully saved \"%s\"." msgstr "'%s' aggiornato con successo" #: config/prefs.php:161 msgid "Support separate notepads?" msgstr "Supporto per blocco note separati?" #: config/prefs.php:27 msgid "Synchronization Preferences" msgstr "Preferenze di sincronizzazione" #: lib/Form/EditNotepad.php:50 msgid "System" msgstr "Sistema" #: templates/memo/memo.html.php:50 msgid "T_ags:" msgstr "T_ags:" #: data.php:43 templates/view/view.html.php:23 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: data.php:144 #, php-format msgid "The %s file didn't contain any notes." msgstr "Il file %s non contiene appunti" #: lib/Application.php:62 msgid "" "The Content_Tagger class could not be found. Make sure the Content " "application is installed." msgstr "" "La classe Content_Tagger non e' stata trovata. Assicurati che l'applicazione " "sia installata." #: memo.php:246 msgid "The note was deleted." msgstr "L'appunto è stato eliminato." #: notepads/create.php:29 #, php-format msgid "The notepad \"%s\" has been created." msgstr "Il Blocco Appunti \"%s\" è stato creato." #: notepads/delete.php:40 #, php-format msgid "The notepad \"%s\" has been deleted." msgstr "Il blocco appunti \"%s\" è stato eliminato." #: notepads/edit.php:43 #, php-format msgid "The notepad \"%s\" has been renamed to \"%s\"." msgstr "Il Blocco Appunti \"%s\" è stato rinominato in %s." #: notepads/edit.php:45 #, php-format msgid "The notepad \"%s\" has been saved." msgstr "Il blocco appunti \"%s\" è stato salvato." #: memo.php:161 msgid "The passwords don't match." msgstr "Le password non corrispondono." #: config/prefs.php:151 #, php-format msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s" msgstr "Si è verificato un errore comunicando con il server ActiveSync: %s" #: data.php:147 #, php-format msgid "There was an error importing the data: %s" msgstr "Errore nell'importazione dei dati: %s" #: lib/Api.php:268 lib/Api.php:425 msgid "There was an error importing the iCalendar data." msgstr "Errore nell'importazione dei dati iCalendar." #: lib/Application.php:263 #, php-format msgid "There was an error removing notes for %s. Details have been logged." msgstr "" "Si è verificato un errore rimuovendo le note per %s. Sono stati salvati dei " "dettagli." #: memo.php:248 #, php-format msgid "There was an error removing the note: %s" msgstr "Errore durante la rimozione dell'appunto: %s" #: memo.php:229 #, php-format msgid "There was an error saving the note: %s" msgstr "Errore nel salvataggio dell'appunto: %s" #: memo.php:60 note/pdf.php:42 view.php:45 #, php-format msgid "There was an error viewing this notepad: %s" msgstr "Errore nell'apertura del blocco appunti: %s" #: data.php:70 msgid "This file format is not supported." msgstr "Formato non supportato" #: memo.php:39 view.php:77 msgid "This note cannot be decrypted:" msgstr "Impossibile decifrare l'appunto:" #: memo.php:32 memo.php:42 view.php:72 view.php:80 msgid "" "This note has been encrypted, and cannot be decrypted without a secure web " "connection" msgstr "" "Questa nota è stata cifrata, e non può essere decifrata senza una " "connessione web sicura" #: memo.php:29 view.php:69 msgid "This note has been encrypted, please provide the password." msgstr "Questa nota è stata cifrata, per favore immettere la password" #: lib/Driver/Kolab.php:321 lib/Driver/Sql.php:331 msgid "This note has been encrypted." msgstr "L'appunto è stato cifrato." #: lib/Form/Search.php:27 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: lib/Api.php:312 lib/Api.php:364 lib/Api.php:453 #, php-format msgid "Unsupported Content-Type: %s" msgstr "Estensione %s non Supportata" #: lib/Block/Note.php:22 msgid "View note" msgstr "Visualizza nota" #: templates/data/import.inc:15 msgid "Which Notepad should the notes be added to?" msgstr "A quale Blocco Appunti aggiungere gli appunti?" #: data.php:34 data.php:87 memo.php:86 #, php-format msgid "You are not allowed to create more than %d notes." msgstr "Non ti è permesso creare più di %d appunti." #: notepads/delete.php:30 msgid "You are not allowed to delete this notepad." msgstr "Non puoi eliminare questo blocco." #: notepads/edit.php:32 msgid "You are not allowed to see this notepad." msgstr "Non sei autorizzato a vedere questo blocco note" #: lib/Ajax/Imple/EditNote.php:27 msgid "You do not have permission to edit this note." msgstr "Non hai il permesso di modificare questa nota." #: note/pdf.php:46 view.php:49 msgid "You do not have permission to view this notepad." msgstr "Non hai il permesso di visualizzare il blocco note" #: config/prefs.php:76 msgid "Your default notepad:" msgstr "Blocco appunti di default:" #: view.php:122 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" #: view.php:129 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" #: templates/memo/memo.html.php:59 msgid "_Encrypt?" msgstr "_Codifica?" #: lib/Application.php:93 msgid "_Import/Export" msgstr "_Importa/Esporta" #: lib/Application.php:86 msgid "_List Notes" msgstr "Elenco Appunti" #: lib/Application.php:109 msgid "_New Note" msgstr "_Nuovo Appunto" #: templates/memo/memo.html.php:11 templates/view/view.html.php:56 msgid "_Password" msgstr "_Password" #: templates/memo/memo.html.php:64 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" #: templates/memo/memo.html.php:68 msgid "_Repeat:" msgstr "_Ripeti:" #: lib/Application.php:89 msgid "_Search" msgstr "_Cerca" #: lib/Driver/Sql.php:366 lib/Driver/Sql.php:375 #, php-format msgid "by %s" msgstr "da %s" #: lib/Driver/Sql.php:368 lib/Driver/Sql.php:377 msgid "by me" msgstr "da me" #: lib/Application.php:204 #, php-format msgid "in %s" msgstr "in %s" #: lib/Application.php:301 templates/data/export.inc:3 msgid "notes.csv" msgstr "appunti.csv" #: data.php:22 templates/data/import.inc:11 msgid "vNote" msgstr "vNote"
Simpan