⚝
One Hat Cyber Team
⚝
Your IP:
216.73.217.4
Server IP:
41.128.143.86
Server:
Linux host.raqmix.cloud 6.8.0-1025-azure #30~22.04.1-Ubuntu SMP Wed Mar 12 15:28:20 UTC 2025 x86_64
Server Software:
Apache
PHP Version:
8.3.23
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
usr
/
share
/
psa-horde
/
turba
/
locale
/
de
/
LC_MESSAGES
/
Edit File: turba.po
# German translations for Turba. # Copyright 2001-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Turba package. # Jan Schneider <jan@horde.org>, 2001-2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Turba H5 (4.2-git)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-26 11:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-08 15:13+0200\n" "Last-Translator: Jan Schneider <jan@horde.org>\n" "Language-Team: German <i18n@lists.horde.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data.php:287 #, php-format msgid "\"%s\" already exists and was not imported." msgstr "\"%s\" existiert bereits und wurde nicht importiert." #: lib/Form/EditContact.php:102 #, php-format msgid "\"%s\" updated, but saving the uploaded file failed: %s" msgstr "" "\"%s\" wurde aktualisiert, aber die hochgeladene Datei konnte nicht " "gespeichert werden: %s" #: lib/Form/EditContact.php:100 lib/Form/EditContact.php:105 #, php-format msgid "\"%s\" updated." msgstr "\"%s\" aktualisiert." #: lib/View/Browse.php:190 #, php-format msgid "\"%s\" was not copied because it is a list." msgstr "\"%s\" wurde nicht kopiert, da es sich um eine Liste handelt." #: lib/View/Browse.php:185 #, php-format msgid "\"%s\" was not moved because it is a list." msgstr "\"%s\" wurde nicht verschoben, da es sich um eine Liste handelt." #: config/prefs.php:156 config/prefs.php:168 msgid "\"Firstname Lastname\" (ie. John Doe)" msgstr "\"Vorname Nachname\" (z.B. Max Mustermann)" #: config/prefs.php:155 config/prefs.php:167 msgid "\"Lastname, Firstname\" (ie. Doe, John)" msgstr "\"Nachname, Vorname\" (z.B. Mustermann, Max)" #: lib/Driver.php:793 #, php-format msgid "%d. %s of %s" msgstr "%d. %s von %s" #: lib/Form/AddContact.php:92 #, php-format msgid "%s added." msgstr "%s hinzugefügt." #: data.php:319 #, php-format msgid "%s file successfully imported." msgstr "Die %s-Datei wurde erfolgreich importiert." #: lib/Api.php:1514 #, php-format msgid "%s in %s" msgstr "%s in %s" #: templates/list/numPager.inc:6 #, php-format msgid "%s to %s of %s" msgstr "%s bis %s von %s" #: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:14 msgid "<< Merge this into the first contact" msgstr "<< Diesen Kontakt in den ersten einfügen" #: lib/Application.php:523 view.php:38 #, php-format msgid "Access denied to %s" msgstr "Zugriff auf %s verweigert" #: lib/Form/AddContact.php:21 templates/browse/actions.inc:27 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: lib/Form/EditContact.php:48 msgid "Add file" msgstr "Datei hinzufügen" #: templates/browse/actions.inc:27 msgid "Add to" msgstr "Hinzufügen zu" #: lib/Api.php:1687 #, php-format msgid "Added or updated %d contact, but at least one contact failed:" msgid_plural "Added or updated %d contacts, but at least one contact failed:" msgstr[0] "" "%d Kontakt hinzugefügt oder aktualisiert, aber mindestens ein Kontakt ist " "fehlgeschlagen:" msgstr[1] "" "%d Kontakte hinzugefügt oder aktualisiert, aber mindestens ein Kontakt ist " "fehlgeschlagen:" #: lib/Driver.php:3083 msgid "Adding contacts is not available." msgstr "Hinzufügen von Kontakten nicht unterstützt." #: templates/search/advanced.html.php:11 msgid "Address Book" msgstr "Adressbuch" #: config/prefs.php:144 lib/View/Browse.php:42 msgid "Address Book Listing" msgstr "Adressbuchliste" #: config/prefs.php:12 config/prefs.php:13 config/prefs.php:19 #: lib/Block/Minisearch.php:45 msgid "Address Books" msgstr "Adressbücher" #: lib/Api.php:411 msgid "Address book does not exist" msgstr "Adressbuch existiert nicht" #: lib/Turba.php:693 #, php-format msgid "Address book of %s" msgstr "Adressbuch von %s" #: data.php:262 msgid "Address book successfully purged." msgstr "Adressbuch wurde erfolgreich geleert." #: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:45 msgid "Addressbook entry could not be loaded." msgstr "Der Adressbucheintrag konnte nicht geladen werden." #: search.php:204 search.php:248 msgid "Advanced Search" msgstr "Erweiterte Suche" #: config/attributes.php:85 msgid "Alias" msgstr "Spitzname" #: search.php:53 templates/list/alphaPager.inc:6 #: templates/list/alphaPager.inc:8 templates/search/basic.html.php:12 msgid "All" msgstr "Alle" #: config/prefs.php:88 msgid "" "All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next " "time they connect to the server." msgstr "" "Der Status Ihrer ActiveSync-Geräte wurde zurückgesetzt. Bei der nächsten " "Verbindung mit dem Server werden sie neu synchronisiert." #: lib/Api.php:754 msgid "Already Exists" msgstr "Existiert bereits" #: config/attributes.php:120 msgid "Anniversaries" msgstr "Jahrestage" #: config/attributes.php:116 msgid "Anniversary" msgstr "Jahrestag" #: lib/Turba.php:728 #, php-format msgid "Are you sure that you want to delete %s?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %s löschen möchten?" #: lib/Turba.php:733 msgid "Are you sure that you want to delete the selected contacts?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Kontakte löschen möchten?" #: config/attributes.php:525 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" #: config/attributes.php:343 msgid "Assistant Phone" msgstr "Telefon Assistent" #: search.php:203 search.php:238 msgid "Basic Search" msgstr "Einfache Suche" #: lib/Driver/Ldap.php:105 #, php-format msgid "Bind failed: (%s) %s" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: (%s) %s" #: config/attributes.php:109 msgid "Birthday" msgstr "Geburtstag" #: config/attributes.php:113 msgid "Birthdays" msgstr "Geburtstage" #: contact.php:124 templates/browse/row.inc:10 msgid "Blank name" msgstr "Leerer Name" #: lib/Smartmobile.php:118 templates/smartmobile/browse.html.php:2 #: templates/smartmobile/entry.html.php:2 msgid "Browse" msgstr "Liste" #: config/attributes.php:422 msgid "Business Category" msgstr "Geschäftskategorie" #: data.php:54 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: lib/Object/Group.php:70 msgid "Can't add a contact list to itself." msgstr "Eine Kontaktliste kann nicht zu sich selbst hinzugefügt werden." #: lib/Form/DeleteAddressBook.php:35 lib/Form/DeleteAddressBook.php:45 #: lib/Form/EditAddressBook.php:146 lib/Form/EditAddressBook.php:167 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: config/attributes.php:360 msgid "Car Phone" msgstr "Telefon Auto" #: lib/Form/EditAddressBook.php:98 msgid "CardDAV Account URL" msgstr "CardDAV-Konto-Adresse" #: lib/Form/EditAddressBook.php:88 msgid "CardDAV Subscription URL" msgstr "CardDAV-Abonnement-Adresse" #: config/attributes.php:499 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: templates/browse/column_headers.inc:26 #, php-format msgid "Change %s sort to %s" msgstr "Ändere Sortierung für %s nach %s" #: lib/Form/EditAddressBook.php:132 msgid "Change Permissions" msgstr "Rechte Ändern" #: templates/browse/column_headers.inc:9 msgid "Check All/None" msgstr "Alle/Keine auswählen" #: templates/browse/column_headers.inc:9 msgid "Check _All/None" msgstr "_Alle/Keine auswählen" #: config/attributes.php:129 msgid "Children" msgstr "Kinder" #: lib/Form/AddContact.php:32 msgid "Choose an address book" msgstr "Wählen Sie ein Adressbuch" #: config/prefs.php:21 msgid "" "Choose which address books to use for synchronization with external devices." msgstr "" "Wählen Sie die Adressbücher, die für die Synchronisation mit externen " "Geräten verwendet werden sollen." #: config/prefs.php:14 msgid "Choose which address books to use." msgstr "Wählen Sie die zu benutzenden Adressbücher aus." #: templates/prefs/column.html:7 msgid "" "Click an address book to sort its columns. Drag columns to re-arrange them. " "Check a column to enable it." msgstr "" "Klicken Sie auf ein Adressbuch, um dessen Spalten zu sortieren. Ziehen Sie " "die Spalten mit der Maus, um die Reihenfolge zu ändern. Markieren Sie eine " "Spalte, um sie einzublenden." #: templates/block/minisearch.inc:5 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: templates/browse/header.inc:7 msgid "Close Search" msgstr "Suche beenden" #: config/prefs.php:27 msgid "Column Preferences" msgstr "Spalten-Einstellungen" #: templates/data/export.inc:12 templates/data/import.inc:13 msgid "Comma separated values" msgstr "Kommagetrennte Werte" #: templates/data/export.inc:13 msgid "Comma separated values (Microsoft Outlook)" msgstr "Kommagetrennte Werte (Microsoft Outlook)" #: config/attributes.php:625 msgid "Common Address Extended" msgstr "Erweiterte Adresse allgemein" #: config/attributes.php:643 msgid "Common City" msgstr "Stadt allgemein" #: config/attributes.php:661 config/attributes.php:667 msgid "Common Country" msgstr "Land allgemein" #: config/attributes.php:567 msgid "Common Phone" msgstr "Telefon allgemein" #: config/attributes.php:637 msgid "Common Post Office Box" msgstr "Postfach allgemein" #: config/attributes.php:655 msgid "Common Postal Code" msgstr "Postleitzahl allgemein" #: config/attributes.php:649 msgid "Common State/Province" msgstr "Bundesstaat oder Provinz allgemein" #: config/attributes.php:631 msgid "Common Street" msgstr "Straße allgemein" #: config/attributes.php:589 msgid "Common Video Call" msgstr "Bildtelefon allgemein" #: config/backends.php:379 config/backends.php:718 msgid "Communications" msgstr "Kommunikation" #: config/attributes.php:428 msgid "Company" msgstr "Firma" #: config/attributes.php:245 msgid "Company Address" msgstr "Firmenadresse" #: config/attributes.php:349 msgid "Company Phone" msgstr "Telefon Firma" #: lib/Driver/Ldap.php:72 msgid "Connection failure" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen" #: lib/Smartmobile.php:119 templates/browse/row.inc:56 msgid "Contact List" msgstr "Kontaktliste" #: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:105 msgid "Contact List Members" msgstr "Kontaktlisten-Mitglieder" #: lib/Block/Minisearch.php:27 msgid "Contact Search" msgstr "Kontaktsuche" #: lib/Driver/Kolab.php:969 msgid "Contacts" msgstr "Kontakte" #: templates/list/numPager.inc:3 msgid "Contacts displayed:" msgstr "Angezeigte Kontakte:" #: lib/Api.php:282 #, php-format msgid "Contacts from %s" msgstr "Kontakte aus %s" #: lib/View/Browse.php:435 #, php-format msgid "Contacts in list: %s" msgstr "Kontakte in Liste: %s" #: templates/browse/actions.inc:17 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: lib/Form/EditAddressBook.php:92 msgid "Copy this URL to a CardDAV client to subscribe to this address book" msgstr "" "Kopieren Sie diese Adresse in ein CardDAV-Programm um dieses Adressbuch zu " "abonnieren." #: lib/Form/EditAddressBook.php:102 msgid "" "Copy this URL to a CarddAV client to subscribe to all your address books" msgstr "" "Kopieren Sie diese Adresse in ein CardDAV-Programm um alle Ihre Adressbücher " "zu abonnieren." #: lib/Form/EditAddressBook.php:118 msgid "Copy this URL to a WebDAV client to browse this address book" msgstr "" "Kopieren Sie diese Adresse in ein WebDAV-Programm um dieses Adressbuch " "anzuzeigen." #: templates/search/duplicate/list.html.php:16 msgid "Count" msgstr "Anzahl" #: lib/Form/CreateAddressBook.php:27 msgid "Create" msgstr "Erstellen" #: lib/Form/CreateAddressBook.php:22 msgid "Create Address Book" msgstr "Adressbuch Erstellen" #: lib/Application.php:239 msgid "Create a new Address Book" msgstr "Neues Adressbuch erstellen" #: lib/View/List.php:495 msgid "Create a new Contact List in:" msgstr "Neue Kontaktliste anlegen in:" #: lib/View/Contact.php:49 msgid "Created" msgstr "Erstellt" #: contact.php:92 msgid "De_lete" msgstr "_Löschen" #: lib/Form/DeleteAddressBook.php:34 lib/Form/EditAddressBook.php:145 #: lib/Form/EditAddressBook.php:162 lib/View/DeleteContact.php:58 #: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:22 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: lib/View/DeleteContact.php:28 #, php-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "\"%s\" löschen" #: lib/Form/DeleteAddressBook.php:28 #, php-format msgid "Delete %s" msgstr "%s löschen" #: lib/View/DeleteContact.php:28 #, php-format msgid "Delete Contact List \"%s\"" msgstr "Kontaktliste \"%s\" löschen" #: lib/Api.php:407 msgid "Delete denied." msgstr "Löschen nicht erlaubt." #: lib/Driver/Ldap.php:362 #, php-format msgid "Delete failed: (%s) %s" msgstr "Löschen fehlgeschlagen: (%s) %s" #: delete.php:32 #, php-format msgid "Deleted contact: %s" msgstr "Kontakt gelöscht: %s" #: lib/Driver.php:3096 msgid "Deleting contacts is not available." msgstr "Löschen von Kontakten nicht unterstützt." #: delete.php:44 msgid "Deletion failed" msgstr "Löschen ist fehlgeschlagen" #: config/attributes.php:434 msgid "Department" msgstr "Abteilung" #: lib/Form/CreateAddressBook.php:25 lib/Form/EditAddressBook.php:59 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: config/prefs.php:34 msgid "Display" msgstr "Anzeige" #: config/prefs.php:26 config/prefs.php:33 config/prefs.php:40 msgid "Display Preferences" msgstr "Anzeige-Einstellungen" #: lib/Object.php:520 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" #: templates/browse/column_headers.inc:15 templates/browse/row.inc:28 msgid "Download vCard" msgstr "vCard herunterladen" #: search.php:206 search.php:260 msgid "Duplicate Search" msgstr "Duplikatsuche" #: templates/search/duplicate/list.html.php:11 #, php-format msgid "Duplicates of %s" msgstr "Duplikate von %s" #: templates/search/duplicate/header.html.php:2 #, php-format msgid "Duplicates of %s \"%s\"" msgstr "Duplikate zu %s \"%s\"" #: templates/browse/actions.inc:8 templates/browse/column_headers.inc:12 #: templates/browse/row.inc:38 #: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:29 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: edit.php:90 lib/View/EditContact.php:27 #, php-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "\"%s\" bearbeiten" #: lib/Form/EditAddressBook.php:40 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "%s Bearbeiten" #: edit.php:90 lib/View/EditContact.php:27 #, php-format msgid "Edit Contact List \"%s\"" msgstr "Kontaktliste \"%s\" bearbeiten" #: lib/Form/EditContact.php:124 msgid "Edit/View Contact List Members" msgstr "Kontaktlisten-Mitglieder bearbeiten/anzeigen" #: config/attributes.php:307 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: config/attributes.php:313 msgid "Emails" msgstr "E-Mail-Adressen" #: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:54 msgid "Entries" msgstr "Einträge" #: lib/View/Browse.php:322 lib/View/Browse.php:389 #, php-format msgid "Error adding %d contact(s) to list." msgstr "Fehler beim Hinzufügen von %d Kontakten zur Liste." #: lib/View/Browse.php:327 lib/View/Browse.php:394 #, php-format msgid "Error adding %d of %d requested contact(s) to list." msgstr "Fehler beim Hinzufügen von %d von %d Kontakten zur Liste." #: lib/View/Browse.php:113 #, php-format msgid "Error deleting %d contact." msgid_plural "Error deleting %d contacts." msgstr[0] "Fehler beim Löschen von %d Kontakt." msgstr[1] "Fehler beim Löschen von %d Kontakten." #: lib/View/Browse.php:118 #, php-format msgid "Error deleting %d of %d requested contact." msgid_plural "Error deleting %d of %d requested contacts." msgstr[0] "Fehler beim Löschen von %d von %d Kontakt." msgstr[1] "Fehler beim Löschen von %d von %d Kontakten." #: lib/View/Browse.php:84 #, php-format msgid "Error removing %d contact(s) from list." msgstr "Fehler beim Entfernen von %d Kontakten aus der Liste." #: lib/View/Browse.php:89 #, php-format msgid "Error removing %d of %d requested contact(s) from list." msgstr "Fehler beim Entfernen von %d von %d Kontakten aus der Liste." #: lib/Api.php:437 #, php-format msgid "Error searching the address book: %s" msgstr "Das Adressbuch konnte nicht durchsucht werden: %s" #: templates/browse/actions.inc:11 templates/data/export.inc:44 msgid "Export" msgstr "Exportieren" #: templates/data/export.inc:6 msgid "Export Address Book" msgstr "Adressbuch exportieren" #: templates/data/export.inc:23 msgid "Export only the selected contacts." msgstr "Nur die ausgewählten Kontakte exportieren." #: templates/data/export.inc:29 msgid "Export the following address book completely." msgstr "Das folgende Adressbuch komplett exportieren." #: config/backends.php:820 msgid "Facebook Friends" msgstr "Facebook-Freunde" #: lib/View/Browse.php:226 #, php-format msgid "Failed to add %s to %s: %s" msgstr "%s konnte nicht zu %s hinzugefügt werden: %s" #: lib/View/Browse.php:453 msgid "Failed to browse list" msgstr "Die Liste konnte nicht angezeigt werden" #: lib/Driver/Ldap.php:405 #, php-format msgid "Failed to change name: (%s) %s; Old DN = %s, New DN = %s, Root = %s" msgstr "" "Name konnte nicht geändert werden: (%s) %s; Alte DN = %s, Neue DN = %s, Root " "= %s" #: lib/View/Browse.php:176 msgid "Failed to find object to be added" msgstr "Hinzugefügtes Objekt nicht gefunden" #: search.php:191 msgid "Failed to search the address book" msgstr "Das Adressbuch konnte nicht durchsucht werden" #: lib/Application.php:562 #, php-format msgid "Failed to search the directory: %s" msgstr "Das Verzeichnis %s konnte nicht durchsucht werden." #: config/backends.php:791 msgid "Favorite Recipients" msgstr "Häufigste Empfänger" #: config/attributes.php:372 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: lib/Form/Contact.php:61 msgid "Files" msgstr "Dateien" #: templates/search/basic.html.php:10 msgid "Find" msgstr "durchsuche" #: lib/Form/EditContactGroup.php:22 lib/Form/EditContactGroup.php:26 #: lib/Form/EditContactGroup.php:30 lib/Form/EditContactGroup.php:35 #: lib/Form/EditContactGroup.php:80 msgid "Finish" msgstr "Beenden" #: config/attributes.php:55 msgid "First Name" msgstr "Vorname" #: config/attributes.php:472 msgid "Freebusy URL" msgstr "Frei-/Gebucht-URL" #: templates/search/basic.html.php:2 msgid "From" msgstr "In" #: config/attributes.php:531 msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" #: lib/Api.php:208 msgid "Global Address Books" msgstr "Allgemeine Adressbücher" #: config/attributes.php:149 msgid "Home Address" msgstr "Adresse privat" #: config/attributes.php:701 msgid "Home Address Extended" msgstr "Erweiterte Adresse privat" #: config/attributes.php:167 msgid "Home City" msgstr "Stadt privat" #: config/attributes.php:185 config/attributes.php:191 msgid "Home Country" msgstr "Land privat" #: config/attributes.php:561 msgid "Home Email" msgstr "E-Mail-Adresse privat" #: config/attributes.php:378 msgid "Home Fax" msgstr "Fax privat" #: config/attributes.php:707 msgid "Home Latitude" msgstr "Breitengrad privat" #: config/attributes.php:712 msgid "Home Longitude" msgstr "Längengrad privat" #: config/attributes.php:584 msgid "Home Mobile Phone" msgstr "Telefon mobil privat" #: config/attributes.php:319 config/attributes.php:325 msgid "Home Phone" msgstr "Telefon privat" #: config/attributes.php:161 msgid "Home Post Office Box" msgstr "Postfach privat" #: config/attributes.php:179 msgid "Home Postal Code" msgstr "Postleitzahl privat" #: config/attributes.php:173 msgid "Home State/Province" msgstr "Bundesstaat oder Provinz privat" #: config/attributes.php:155 msgid "Home Street Address" msgstr "Straße privat" #: config/attributes.php:601 msgid "Home Video Call" msgstr "Bildtelefon privat" #: config/attributes.php:695 msgid "Home Website URL" msgstr "Website-URL privat" #: config/backends.php:945 msgid "IMSP" msgstr "IMSP" #: templates/data/import.inc:7 #, php-format msgid "Import Address Book, Step %d" msgstr "Adressbuch importieren, Schritt %d" #: data.php:338 msgid "Import/Export Address Books" msgstr "Adressbücher Import/Export" #: config/attributes.php:513 msgid "Initials" msgstr "Initialien" #: config/attributes.php:390 config/attributes.php:396 #: config/attributes.php:402 msgid "Instant Messenger" msgstr "Instant Messenger" #: lib/Api.php:811 lib/Api.php:953 msgid "Invalid ID" msgstr "Ungültige ID" #: lib/Api.php:117 msgid "Invalid address book." msgstr "Ungültiges Adressbuch." #: lib/Api.php:669 lib/Api.php:1697 lib/Api.php:2285 #, php-format msgid "Invalid address book: %s" msgstr "Ungültiges Adressbuch: %s" #: lib/Api.php:1013 msgid "Invalid contact unique ID" msgstr "Ungültige eindeutige Kontakt-ID" #: lib/Api.php:1701 lib/Api.php:1786 lib/Api.php:1851 msgid "Invalid email" msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse" #: lib/Api.php:1709 msgid "Invalid entry" msgstr "Ungültiger Eintrag" #: lib/Driver/Ldap.php:356 msgid "Invalid key specified." msgstr "Ungültiger Schlüssel angegeben." #: lib/Api.php:1705 msgid "Invalid name" msgstr "Ungültiger Name" #: config/attributes.php:410 msgid "Job Title" msgstr "Position" #: config/attributes.php:507 msgid "Kolab Home Server" msgstr "Kolab-Home-Server" #: lib/Driver/Ldap.php:43 msgid "" "LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded." msgstr "" "LDAP-Unterstützung wird benötigt, aber das LDAP-Modul ist nicht verfügbar " "oder wurde nicht geladen." #: data.php:59 templates/data/export.inc:17 templates/data/import.inc:18 msgid "LDIF Address Book" msgstr "LDIF-Adressbuch" #: config/attributes.php:537 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: lib/View/Contact.php:49 msgid "Last Modified" msgstr "Letzte Änderung" #: config/attributes.php:61 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" #: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:4 msgid "Last change: " msgstr "Letzte Änderung: " #: config/attributes.php:543 msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" #: templates/browse/column_headers.inc:18 msgid "List" msgstr "Liste" #: lib/Ui/VarRenderer/Turba.php:33 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." #: config/backends.php:371 config/backends.php:714 msgid "Location" msgstr "Ort" #: config/attributes.php:446 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: config/attributes.php:452 msgid "Logo MIME Type" msgstr "Logo-Dateityp" #: config/attributes.php:548 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" #: lib/Api.php:385 msgid "Malformed request." msgstr "Ungültige Anfrage." #: config/attributes.php:519 msgid "Manager" msgstr "Vorgesetzter" #: contact.php:111 msgid "Mark this as your own contact" msgstr "Diesen Kontakt als Ihre Visitenkarte markieren" #: templates/search/basic.html.php:19 msgid "Matching" msgstr "nach" #: lib/Application.php:171 msgid "Maximum Number of Contacts" msgstr "Maximale Anzahl an Kontakten" #: config/prefs.php:129 msgid "Maximum number of pages" msgstr "Maximale Seitenzahl" #: config/attributes.php:67 msgid "Middle Names" msgstr "Weitere Namen" #: lib/Driver/Ldap.php:398 msgid "Missing DN in LDAP source configuration." msgstr "DN fehlt in der LDAP-Konfiguration." #: smartmobile.php:22 msgid "Mobile Addressbook" msgstr "Mobiles Adressbuch" #: config/attributes.php:355 msgid "Mobile Phone" msgstr "Telefon mobil" #: lib/Driver/Ldap.php:425 lib/Driver/Ldap.php:451 #, php-format msgid "Modify failed: (%s) %s" msgstr "Änderung fehlgeschlagen: (%s) %s" #: templates/browse/header.inc:8 msgid "More Options..." msgstr "Weitere Optionen..." #: lib/Api.php:1828 msgid "More than 1 entry found" msgstr "Mehr als 1 Eintrag zurückgeliefert" #: templates/browse/actions.inc:15 msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: data.php:57 templates/data/import.inc:16 msgid "Mulberry Address Book" msgstr "Mulberry-Adressbuch" #: lib/Api.php:1030 #, php-format msgid "Multiple contacts found with same unique ID %s." msgstr "Mehrere Kontakte mit der gleichen eindeutigen ID %s gefunden." #: lib/Api.php:1732 #, php-format msgid "" "Multiple persons with address [%s], but none with name [%s] already exist" msgstr "" "Mehrere Personen mit der Adresse [%s], aber keine mit dem Namen [%s] im " "Adressbuch" #: config/backends.php:538 msgid "My Address Book" msgstr "Mein Adressbuch" #: lib/Application.php:229 msgid "My Address Books" msgstr "Meine Adressbücher" #: config/attributes.php:49 lib/Form/CreateAddressBook.php:24 #: lib/Form/EditAddressBook.php:45 msgid "Name" msgstr "Name" #: config/prefs.php:41 msgid "Name Format" msgstr "Namensformat" #: config/attributes.php:73 msgid "Name Prefixes" msgstr "Titel vor dem Namen" #: config/attributes.php:79 msgid "Name Suffixes" msgstr "Titel nach dem Namen" #: templates/search/vbook.html.php:7 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: add.php:72 lib/Application.php:444 msgid "New Contact" msgstr "Neuer Kontakt" #: lib/Form/EditContactGroup.php:25 lib/Form/EditContactGroup.php:34 #: lib/Form/EditContactGroup.php:94 templates/data/import.inc:51 msgid "Next" msgstr "Weiter" #: config/attributes.php:91 msgid "Nickname" msgstr "Spitzname" #: lib/Api.php:1831 lib/Api.php:1887 #, php-format msgid "No %s entry found for %s" msgstr "Es wurde kein %s Eintrag für %s gefunden" #: data.php:45 msgid "" "No Address Books are currently available. Import and Export is disabled." msgstr "" "Zur Zeit sind keine Adressbücher verfügbar. Import und Export stehen nicht " "zur Verfügung." #: search.php:42 msgid "No Address Books are currently available. Searching is disabled." msgstr "" "Zur Zeit sind keine Adressbücher verfügbar. Die Suche steht nicht zur " "Verfügung." #: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:113 lib/Smartmobile.php:97 msgid "No Name" msgstr "Kein Name" #: lib/Api.php:2279 msgid "No address book specified" msgstr "Kein Adressbuch angegeben" #: templates/smartmobile/browse.html.php:7 msgid "No browseable address books" msgstr "Keine anzeigbare Adressbücher" #: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:79 msgid "No contacts found" msgstr "Keine Kontakte gefunden." #: templates/browse/column_headers.inc:45 msgid "No contacts match the current filter." msgstr "Keine Kontakte entsprechen den Suchkriterien." #: templates/search/duplicate/list.html.php:7 msgid "No duplicates found." msgstr "Keine Duplikate gefunden." #: lib/View/List.php:254 msgid "No matching contacts" msgstr "Keine passenden Kontakte" #: lib/Driver/Favourites.php:171 msgid "No source for favourite recipients exists." msgstr "Es existiert keine Quelle für häufigste Empfänger." #: lib/Api.php:702 lib/Api.php:1058 msgid "No vCard data was found." msgstr "Es wurden keine vCard-Daten gefunden." #: lib/Application.php:338 templates/list/numPager.inc:8 msgid "None" msgstr "Keine" #: lib/View/Contact.php:26 lib/View/DeleteContact.php:29 #: lib/View/EditContact.php:28 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" #: deletefile.php:18 edit.php:48 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" #: config/attributes.php:460 msgid "Notes" msgstr "Notizen" #: config/prefs.php:135 msgid "Number of items per page" msgstr "Anzahl der Einträge pro Seite" #: lib/Api.php:870 lib/Api.php:1082 #, php-format msgid "Object %s not found." msgstr "Objekt %s nicht gefunden." #: lib/Driver/Kolab.php:768 #, php-format msgid "Object with UID %s does not exist!" msgstr "Objekt mit der UID %s existiert nicht!" #: config/attributes.php:416 msgid "Occupation" msgstr "Beruf" #: config/attributes.php:440 msgid "Office" msgstr "Büro" #: lib/Api.php:1065 msgid "Only one vcard supported." msgstr "Nur einzelne vCards werden unterstützt." #: config/backends.php:386 config/backends.php:720 msgid "Organization" msgstr "Firma" #: config/backends.php:387 config/backends.php:722 msgid "Other" msgstr "Sonstige" #: config/attributes.php:251 msgid "Other Address" msgstr "Adresse sonstige" #: lib/Application.php:285 msgid "Other Address Books" msgstr "Weitere Adressbücher" #: config/attributes.php:263 msgid "Other City" msgstr "Stadt sonstige" #: config/attributes.php:281 config/attributes.php:287 msgid "Other Country" msgstr "Land sonstige" #: config/attributes.php:293 msgid "Other Post Office Box" msgstr "Postfach sonstige" #: config/attributes.php:275 msgid "Other Postal Code" msgstr "Postleitzahl sonstige" #: config/attributes.php:269 msgid "Other State/Province" msgstr "Bundesstaat oder Provinz sonstige" #: config/attributes.php:257 msgid "Other Street Address" msgstr "Straße sonstige" #: lib/Form/EditAddressBook.php:48 msgid "Owner" msgstr "Besitzer" #: config/attributes.php:479 config/attributes.php:486 msgid "PGP Public Key" msgstr "Öffentlicher PGP-Schlüssel" #: config/attributes.php:619 msgid "PTT" msgstr "PTT" #: config/attributes.php:384 msgid "Pager" msgstr "Pager" #: lib/View/DeleteContact.php:57 msgid "Permanently delete this contact?" msgstr "Diesen Kontakt unwiederbringlich löschen?" #: deletefile.php:32 lib/Api.php:677 lib/Api.php:1715 lib/Driver.php:1011 #: lib/Driver/Share.php:328 lib/Driver/Sql.php:685 lib/Driver/Vbook.php:77 msgid "Permission denied" msgstr "Zugriff verweigert" #: config/backends.php:367 config/backends.php:710 msgid "Personal" msgstr "Persönlich" #: config/attributes.php:97 msgid "Phonetic First Name" msgstr "Phonetischer Vorname" #: config/attributes.php:103 msgid "Phonetic Last Name" msgstr "Phonetischer Nachname" #: config/attributes.php:135 msgid "Photo" msgstr "Foto" #: config/attributes.php:141 msgid "Photo MIME Type" msgstr "Foto-Dateityp" #: data.php:58 templates/data/import.inc:17 msgid "Pine Address Book" msgstr "Pine-Adressbuch" #: lib/Turba.php:731 msgid "Please name the new contact list:" msgstr "Bitte einen Namen für die neue Kontakliste angeben:" #: lib/Form/EditContactGroup.php:29 lib/Form/EditContactGroup.php:33 #: lib/Form/EditContactGroup.php:87 msgid "Previous" msgstr "Zurück" #: config/backends.php:752 msgid "Private Address Book" msgstr "Privates Adressbuch" #: lib/Driver/Ldap.php:212 #, php-format msgid "Query failed: (%s) %s" msgstr "Abfrage fehlgeschlagen: (%s) %s" #: config/attributes.php:366 msgid "Radio Phone" msgstr "Telefon Funk" #: lib/Driver/Ldap.php:264 lib/Driver/Ldap.php:273 lib/Driver/Ldap.php:547 #, php-format msgid "Read failed: (%s) %s" msgstr "Lesen fehlgeschlagen: (%s) %s" #: lib/Driver.php:3069 msgid "Reading contacts is not available." msgstr "Anzeigen von Kontakten nicht unterstützt." #: lib/Form/DeleteAddressBook.php:31 #, php-format msgid "" "Really delete the address book \"%s\"? This cannot be undone and all " "contacts in this address book will be permanently removed." msgstr "" "Das Adressbuch \"%s\" wirklich löschen? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig " "gemacht werden, und alle Kontakte in diesem Adressbuch werden endgültig " "gelöscht." #: lib/Turba.php:608 #, php-format msgid "" "Removing the virtual address book \"%s\" because the parent source has " "disappeared." msgstr "" "Das Virtuelle Adressbuch \"%s\" wird entfernt, weil die zugeordnete Quelle " "nicht mehr vorhanden ist." #: lib/Driver.php:3121 msgid "" "Removing user data is not supported in the current address book storage " "driver." msgstr "" "Das Löschen von Benutzerdaten wird vom aktuellen Adressbuchtreiber nicht " "unterstützt." #: templates/data/import.inc:22 msgid "" "Replace existing address book with the imported one? <strong>Warning: This " "deletes all entries in your current address book.</strong>" msgstr "" "Existierendes Adressbuch mit dem importierten ersetzen? <strong>Warnung: " "Damit werden alle aktuellen Einträge in dem Adressbuch gelöscht.</strong>" #: templates/search/advanced.html.php:6 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Zurücksetzen" #: config/attributes.php:493 msgid "S/MIME Public Certificate" msgstr "Öffentliches S/MIME-Zertifikat" #: config/attributes.php:613 msgid "SIP" msgstr "SIP" #: lib/Driver/Ldap.php:93 #, php-format msgid "STARTTLS failed: (%s) %s" msgstr "STARTTLS fehlgeschlagen: (%s) %s" #: lib/Form/EditAddressBook.php:144 lib/Form/EditAddressBook.php:153 #: lib/Form/EditContact.php:40 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: templates/search/vbook.html.php:5 msgid "Save search as a virtual address book?" msgstr "Suche als Virtuelles Adressbuch speichern?" #: lib/Driver.php:3109 msgid "Saving contacts is not available." msgstr "Speichern von Kontakten nicht unterstützt." #: config/prefs.php:145 lib/Application.php:483 #: templates/block/minisearch.inc:4 templates/browse/header.inc:3 #: templates/search/advanced.html.php:5 templates/search/basic.html.php:21 #: templates/search/duplicate.html.php:11 msgid "Search" msgstr "Suche" #: templates/search/header.html.php:3 msgid "Search Criteria Hidden - Click to Display" msgstr "Suchkriterien ausgeblendet - Klicken zum Anzeigen" #: templates/search/duplicate.html.php:2 msgid "Search duplicates in:" msgstr "Duplikate suchen in:" #: lib/Api.php:1481 msgid "Search failed" msgstr "Suche fehlgeschlagen" #: lib/Api.php:1721 lib/Api.php:1728 lib/Api.php:1738 lib/Api.php:1752 #, php-format msgid "Search failed: %s" msgstr "Suche fehlgeschlagen: %s" #: templates/block/minisearch.inc:2 msgid "Search for: " msgstr "Suchen nach: " #: lib/Driver.php:3048 msgid "Searching is not available." msgstr "Suchen von Kontakten nicht unterstützt." #: templates/browse/row.inc:47 msgid "Select contact" msgstr "Kontakt auswählen" #: templates/data/export.inc:34 msgid "Select the address book to export from:" msgstr "Wählen Sie das Adressbuch, aus dem exportiert werden soll:" #: templates/data/import.inc:27 msgid "Select the address book to import to:" msgstr "Wählen Sie das Adressbuch, in das importiert werden soll:" #: config/prefs.php:51 msgid "" "Select the address books that should be used for synchronization with " "external devices:" msgstr "" "Wählen Sie die Adressbücher, die für die Synchronisation mit externen " "Geräten verwendet werden sollen:" #: templates/data/import.inc:37 msgid "Select the charset of the source file:" msgstr "Wählen Sie den Zeichensatz der importierten Datei:" #: templates/data/export.inc:10 msgid "Select the export format:" msgstr "Wählen Sie das Exportformat:" #: templates/data/import.inc:46 msgid "Select the file to import:" msgstr "Wählen Sie die Datei, die importiert werden soll:" #: templates/data/import.inc:11 msgid "Select the format of the source file:" msgstr "Wählen Sie das Format der importierten Datei:" #: config/prefs.php:153 msgid "Select the format used to <em>display</em> names:" msgstr "Legen Sie fest, wie die Namen <em>angezeigt</em> werden sollen:" #: config/prefs.php:165 msgid "Select the format used to <em>sort</em> names:" msgstr "Legen Sie fest, wie die Namen <em>sortiert</em> werden sollen:" #: config/prefs.php:35 msgid "Select view to display by default and paging preferences." msgstr "Wählen Sie die Standardansicht und Einstellungen fürs Blättern." #: config/prefs.php:28 msgid "Select which fields to display in the address lists." msgstr "" "Wählen Sie die Felder aus, die in der Adressliste angezeigt werden sollen." #: config/prefs.php:42 msgid "Select which format to display names." msgstr "Wählen Sie das Format, in dem die Namen angezeigt werden sollen." #: lib/Form/AddContact.php:38 #, php-format msgid "Selected address book \"%s\"." msgstr "Adressbuch \"%s\" ausgewählt." #: lib/Driver/Sql.php:437 msgid "Server error when adding data." msgstr "Serverfehler beim Hinzufügen der Daten." #: lib/Driver/Sql.php:483 lib/Driver/Sql.php:518 lib/Driver/Sql.php:526 msgid "Server error when deleting data." msgstr "Serverfehler beim Löschen der Daten." #: lib/Factory/Driver.php:96 msgid "Server error when initializing database connection." msgstr "Serverfehler beim Herstellen der Datenbankverbindung." #: lib/Api.php:1978 lib/Api.php:2009 lib/Api.php:2075 lib/Api.php:2156 #: lib/Driver/Sql.php:175 lib/Driver/Sql.php:330 lib/Driver/Sql.php:409 msgid "Server error when performing search." msgstr "Serverfehler während der Suche." #: lib/Driver/Sql.php:562 msgid "Server error when saving data." msgstr "Serverfehler beim Speichern der Daten." #: config/backends.php:228 config/backends.php:622 lib/Application.php:270 msgid "Shared Address Books" msgstr "Gemeinsame Adressbücher" #: config/backends.php:420 msgid "Shared Directory" msgstr "Gemeinsames Verzeichnis" #: templates/browse/actions.inc:49 msgid "Show Both" msgstr "Beides anzeigen" #: templates/browse/actions.inc:48 msgid "Show _Contacts" msgstr "_Kontakte anzeigen" #: templates/browse/actions.inc:47 msgid "Show _Lists" msgstr "_Listen anzeigen" #: lib/View/List.php:333 lib/View/List.php:343 msgid "Sort Direction" msgstr "Sortierrichtung" #: templates/browse/column_headers.inc:33 #, php-format msgid "Sort by %s" msgstr "Sortieren nach %s" #: templates/browse/column_headers.inc:28 #, php-format msgid "Sort by %s only" msgstr "Nur nach %s sortieren" #: templates/browse/column_headers.inc:31 #, php-format msgid "Sort by %s, then by %s" msgstr "Sortieren nach %s, dann nach %s" #: lib/Application.php:161 msgid "Sources" msgstr "Quellen" #: config/attributes.php:123 msgid "Spouse" msgstr "Partner" #: lib/View/Browse.php:317 lib/View/Browse.php:384 #, php-format msgid "Successfully added %d contact(s) to list." msgstr "%d Kontakte erfolgreich zur Liste hinzugefügt." #: lib/View/Browse.php:235 #, php-format msgid "Successfully added %s to %s" msgstr "%s wurde erfolgreich zu %s hinzugefügt" #: lib/View/Browse.php:368 #, php-format msgid "Successfully created the contact list \"%s\"." msgstr "Die Kontaktliste \"%s\" wurde erfolgreich erstellt." #: search.php:159 #, php-format msgid "Successfully created virtual address book \"%s\"" msgstr "Virtuelles Adressbuch \"%s\" erfolgreich erstellt." #: lib/View/Browse.php:108 #, php-format msgid "Successfully deleted %d contact." msgid_plural "Successfully deleted %d contacts." msgstr[0] "%d Kontakt erfolgreich gelöscht." msgstr[1] "%d Kontakte erfolgreich gelöscht." #: merge.php:35 msgid "Successfully merged two contacts." msgstr "Zwei Kontakte wurden erfolgreich zusammengefügt." #: lib/View/Browse.php:79 #, php-format msgid "Successfully removed %d contact(s) from list." msgstr "%d Kontakte erfolgreich aus der Liste entfernt." #: config/prefs.php:100 msgid "Support separate address books?" msgstr "Getrennte Adressbücher unterstützen?" #: config/prefs.php:20 msgid "Synchronization Preferences" msgstr "Synchronisations-Einstellungen" #: lib/Form/EditAddressBook.php:56 msgid "System" msgstr "System" #: data.php:55 msgid "TSV" msgstr "TSV" #: templates/data/export.inc:14 templates/data/import.inc:14 msgid "Tab separated values" msgstr "Tabgetrennte Werte" #: config/attributes.php:717 lib/Form/ContactBase.php:92 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: templates/browse/actions.inc:19 msgid "Target Address Book" msgstr "Zieladressbuch" #: templates/browse/actions.inc:29 msgid "Target Contact List" msgstr "Zielkontaktliste" #: data.php:256 #, php-format msgid "The %s file didn't contain any contacts." msgstr "Die %s-Datei enthielt keine Kontakte." #: lib/Application.php:99 msgid "" "The Content_Tagger class could not be found. Make sure the Content " "application is installed." msgstr "" "Klasse Content_Tagger nicht gefunden. Bitte stellen Sie sicher, dass die " "\"Content\"-Anwendung installiert ist." #: lib/Factory/Driver.php:68 lib/Factory/Driver.php:75 #, php-format msgid "The address book \"%s\" does not exist." msgstr "Das Adressbuch \"%s\" existiert nicht." #: addressbooks/create.php:27 #, php-format msgid "The address book \"%s\" has been created." msgstr "Das Adressbuch \"%s\" wurde erzeugt." #: data.php:264 #, php-format msgid "The address book could not be purged: %s" msgstr "Das Adressbuch konnte nicht geleert werden: %s" #: lib/Api.php:918 msgid "The address book with your own contact doesn't exist anymore." msgstr "Das Adressbuch mit Ihrer Visitenkarte existiert nicht mehr." #: addressbooks/delete.php:45 #, php-format msgid "The addressbook \"%s\" has been deleted." msgstr "Das Adressbuch \"%s\" wurde gelöscht." #: addressbooks/edit.php:43 #, php-format msgid "The addressbook \"%s\" has been renamed to \"%s\"." msgstr "Das Adressbuch \"%s\" wurde nach \"%s\" umbenannt." #: addressbooks/edit.php:45 #, php-format msgid "The addressbook \"%s\" has been saved." msgstr "Das Adressbuch \"%s\" wurde gespeichert." #: contact.php:19 lib/Application.php:506 vcard.php:18 view.php:23 msgid "The contact you requested does not exist." msgstr "Der ausgewählte Kontakt existiert nicht." #: deletefile.php:40 #, php-format msgid "The file \"%s\" has been deleted." msgstr "Die Datei \"%s\" wurde gelöscht." #: data.php:221 msgid "The import can be finished despite the warnings." msgstr "Der Import kann trotz der Warnungen abgeschlossen werden." #: lib/View/Contact.php:37 lib/View/DeleteContact.php:35 #: lib/View/EditContact.php:36 msgid "The requested contact was not found." msgstr "Gewünschter Kontakt nicht gefunden." #: lib/View/Browse.php:44 msgid "There are no browseable address books." msgstr "Es gibt keine Adressbücher, die aufgelistet werden können." #: add.php:29 msgid "" "There are no writeable address books. None of the available address books " "are configured to allow you to add new entries to them. If you believe this " "is an error, please contact your system administrator." msgstr "" "Es gibt keine beschreibbaren Adressbücher. Keines der verfügbaren " "Adressbücher erlaubt Ihnen, neue Adressen hinzuzufügen. Wenn Sie meinen, " "dass es sich dabei um einen Fehler handelt, wenden Sie sich bitte an Ihren " "System-Administrator." #: lib/View/Browse.php:445 #, php-format msgid "There is %d contact in this list that is not viewable to you" msgid_plural "There are %d contacts in this list that are not viewable to you" msgstr[0] "" "In dieser Liste befindet sich %d Kontakt, den Sie nicht einsehen dürfen" msgstr[1] "" "In dieser Liste befinden sich %d Kontakte, die Sie nicht einsehen dürfen" #: search.php:155 #, php-format msgid "There was a problem creating the virtual address book: %s" msgstr "" "Beim Erstellen des Virtuellen Adressbuchs ist ein Fehler aufgetreten: %s" #: lib/Form/AddContact.php:106 msgid "" "There was an error adding the new contact. Contact your system administrator " "for further help." msgstr "" "Beim Hinzufügen dieses Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte wenden Sie " "sich an Ihren Systemadministrator für weitere Hilfe." #: config/prefs.php:90 #, php-format msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s" msgstr "" "In der Kommunikation mit dem ActiveSync-Server ist ein Fehler aufgetreten: %s" #: lib/View/Browse.php:359 msgid "There was an error creating a new list." msgstr "Beim Erstellen einer neuen Liste ist ein Fehler aufgetreten." #: lib/View/Browse.php:247 #, php-format msgid "There was an error deleting \"%s\" from the source address book." msgstr "Beim Löschen von \"%s\" aus dem Adressbuch ist ein Fehler aufgetreten." #: delete.php:40 #, php-format msgid "There was an error deleting this contact: %s" msgstr "Beim Löschen des Kontakts ist ein Fehler aufgetreten: %s" #: lib/View/Browse.php:430 msgid "There was an error displaying the list" msgstr "Beim Anzeigen der Liste ist ein Fehler aufgetreten" #: data.php:312 #, php-format msgid "There was an error importing the data: %s" msgstr "Beim Importieren der Daten ist ein Fehler aufgetreten: %s" #: lib/Api.php:697 lib/Api.php:1053 msgid "There was an error importing the iCalendar data." msgstr "Beim Importieren der iCalendar Daten ist ein Fehler aufgetreten." #: lib/Application.php:864 msgid "There was an error importing the vCard data." msgstr "Beim Importieren der vCard-Daten ist ein Fehler aufgetreten." #: lib/Application.php:348 #, php-format msgid "There was an error removing an address book for %s" msgstr "Beim Löschen eines Adressbuchs von %s ist ein Fehler aufgetreten" #: lib/Form/EditContact.php:93 msgid "" "There was an error saving the contact. Contact your system administrator for " "further help." msgstr "" "Beim Speichern des Kontaktes ist ein Fehler aufgetreten. Bitte wenden Sie " "sich an Ihren Systemadministrator für weitere Hilfe." #: addressbooks/delete.php:23 msgid "This address book cannot be deleted" msgstr "Dieses Adressbuch kann nicht gelöscht werden" #: contact.php:54 msgid "This contact has been marked as your own." msgstr "Der Kontakt wurde als Ihre Visitenkarte markiert." #: data.php:158 msgid "This file format is not supported." msgstr "Dieses Dateiformat wird nicht unterstützt." #: lib/Api.php:1742 lib/Api.php:1756 #, php-format msgid "This person already has a %s entry in the address book" msgstr "Diese Person hat bereits einen %s-Eintrag in Ihrem Adressbuch" #: config/prefs.php:179 msgid "" "This will be the default address book when adding or importing contacts." msgstr "" "Dies wird als Standardadressbuch für das Hinzufügen oder Importieren von " "Kontakten benutzt." #: config/attributes.php:299 msgid "Time Zone" msgstr "Zeitzone" #: lib/Driver/Share.php:177 msgid "Unable to find contact owner." msgstr "Kontaktbesitzer konnte nicht gefunden werden." #: lib/Factory/Driver.php:79 #, php-format msgid "Unable to load the definition of %s." msgstr "Der %s-Treiber konnte nicht geladen werden." #: lib/Form/EditAddressBook.php:159 #, php-format msgid "Unable to save address book \"%s\": %s" msgstr "Das Adressbuch \"%s\" kann nicht gespeichert werden: %s" #: lib/Api.php:728 lib/Api.php:866 lib/Api.php:1070 #, php-format msgid "Unsupported Content-Type: %s" msgstr "Nicht unterstützter Inhaltstyp: %s" #: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:62 #: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:63 msgid "View Contact" msgstr "Kontakt anzeigen" #: templates/smartmobile/entry.html.php:2 msgid "View Entry" msgstr "Eintrag anzeigen" #: config/prefs.php:142 msgid "View to display by default:" msgstr "Standardansicht:" #: config/attributes.php:607 msgid "VoIP" msgstr "VoIP" #: lib/Form/EditAddressBook.php:114 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV-Adresse" #: config/attributes.php:466 msgid "Website URL" msgstr "Webseiten-Adresse" #: config/attributes.php:197 msgid "Work Address" msgstr "Adresse geschäftlich" #: config/attributes.php:679 msgid "Work Address Extended" msgstr "Erweiterte Adresse geschäftlich" #: config/attributes.php:215 msgid "Work City" msgstr "Stadt geschäftlich" #: config/attributes.php:233 config/attributes.php:239 msgid "Work Country" msgstr "Land geschäftlich" #: config/attributes.php:555 msgid "Work Email" msgstr "E-Mail-Adresse geschäftlich" #: config/attributes.php:573 msgid "Work Fax" msgstr "Fax geschäftlich" #: config/attributes.php:685 msgid "Work Latitude" msgstr "Breitengrad geschäftlich" #: config/attributes.php:690 msgid "Work Longitude" msgstr "Längengrad geschäftlich" #: config/attributes.php:579 msgid "Work Mobile Phone" msgstr "Telefon mobil geschäftlich" #: config/attributes.php:331 config/attributes.php:337 msgid "Work Phone" msgstr "Telefon geschäftlich" #: config/attributes.php:209 msgid "Work Post Office Box" msgstr "Postfach geschäftlich" #: config/attributes.php:227 msgid "Work Postal Code" msgstr "Postleitzahl geschäftlich" #: config/attributes.php:221 msgid "Work State/Province" msgstr "Bundesstaat oder Provinz geschäftlich" #: config/attributes.php:203 msgid "Work Street Address" msgstr "Straße geschäftlich" #: config/attributes.php:595 msgid "Work Video Call" msgstr "Bildtelefon geschäftlich" #: config/attributes.php:673 msgid "Work Website URL" msgstr "Website-URL geschäftlich" #: add.php:50 data.php:180 lib/View/Browse.php:149 lib/View/Browse.php:342 #, php-format msgid "You are not allowed to create more than %d contacts in \"%s\"." msgstr "Sie dürfen nicht mehr als %d Kontakte in \"%s\" erstellen." #: addressbooks/delete.php:35 msgid "You are not allowed to delete this addressbook." msgstr "Sie dürfen dieses Adressbuch nicht löschen." #: addressbooks/edit.php:31 msgid "You are not allowed to see this addressbook." msgstr "Sie dürfen dieses Adressbuch nicht anzeigen." #: lib/Driver/Facebook.php:214 msgid "" "You are not connected to Facebook. Create a Facebook connection in the " "Global Preferences." msgstr "" "Sie sind nicht mit Facebook verbunden. Sie müssen in den Allgemeinen " "Einstellungen eine Facebook-Verknüpfung einrichten." #: lib/Driver/Vbook.php:158 msgid "You cannot add new contacts to a virtual address book" msgstr "Sie können keine Kontakte zu Virtuellen Adressbüchern hinzufügen" #: lib/Driver/Vbook.php:169 msgid "You cannot delete contacts from a virtual address book" msgstr "Sie können keine Kontakte aus Virtuellen Adressbüchern löschen" #: lib/Api.php:913 msgid "You didn't mark a contact as your own yet." msgstr "Sie haben noch keinen Kontakt als Ihre Visitenkarte markiert." #: edit.php:65 lib/Application.php:513 lib/View/DeleteContact.php:41 #: lib/View/EditContact.php:42 view.php:31 msgid "You do not have permission to view this contact." msgstr "Sie haben nicht genügend Rechte, um diesen Kontakt zu sehen." #: vcard.php:34 msgid "You do not have permission to view this object." msgstr "Sie haben nicht genügend Rechte, um dieses Objekt zu sehen." #: lib/Form/DeleteAddressBook.php:51 msgid "You do not have permissions to delete this address book." msgstr "Sie haben nicht genügend Rechte, um dieses Adressbuch zu löschen." #: lib/Api.php:924 msgid "" "You don't have sufficient permissions to read the address book that contains " "your own contact." msgstr "" "Sie haben nicht genügend Rechte, um das Adressbuch zu lesen, das Ihre " "Visitenkarte enthält." #: search.php:137 msgid "You must provide a name for virtual address books." msgstr "Sie müssen einen Namen für das Virtuelle Adressbuch angeben." #: lib/Turba.php:732 msgid "You must select a target address book." msgstr "Sie müssen erst ein Zieladressbuch auswählen." #: lib/Turba.php:730 msgid "You must select a target contact list." msgstr "Sie müssen erst eine Zielliste angeben." #: edit.php:31 lib/Turba.php:729 msgid "You must select at least one contact first." msgstr "Sie müssen erst mindestens einen Kontakt auswählen." #: edit.php:68 lib/View/DeleteContact.php:44 lib/View/EditContact.php:45 msgid "You only have permission to view this contact." msgstr "Sie haben nur das Recht, diesen Kontakt anzusehen." #: lib/View/Browse.php:461 msgid "Your default address book is not browseable." msgstr "Ihr Standard-Adressbuch kann nicht angezeigt werden." #: contact.php:103 contact.php:104 templates/browse/row.inc:15 #: templates/browse/row.inc:16 msgid "Your own contact" msgstr "Ihre Visitenkarte" #: lib/Api.php:930 msgid "Your own contact cannot be found in the address book." msgstr "Ihre Visitenkarte konnte in dem Adressbuch nicht gefunden werden." #: lib/Application.php:200 msgid "_Browse" msgstr "_Liste" #: templates/browse/actions.inc:5 msgid "_Delete" msgstr "Lös_chen" #: contact.php:85 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" #: lib/Application.php:207 msgid "_Import/Export" msgstr "_Import/Export" #: lib/Application.php:219 msgid "_New Contact" msgstr "_Neuer Kontakt" #: templates/browse/actions.inc:5 msgid "_Remove from this list" msgstr "_Aus dieser Liste entfernen" #: lib/Application.php:203 msgid "_Search" msgstr "_Suche" #: contact.php:79 msgid "_View" msgstr "_Anzeigen" #: templates/browse/column_headers.inc:26 msgid "ascending" msgstr "aufsteigend" #: lib/Object.php:327 #, php-format msgid "by %s" msgstr "durch %s" #: lib/Object.php:329 msgid "by me" msgstr "durch mich" #: vcard.php:40 msgid "contact" msgstr "Kontakt" #: lib/Application.php:609 lib/Application.php:613 templates/data/export.inc:1 msgid "contacts.csv" msgstr "adressen.csv" #: lib/Application.php:631 msgid "contacts.ldif" msgstr "adressen.ldif" #: lib/Application.php:617 msgid "contacts.tsv" msgstr "adressen.tsv" #: lib/Application.php:622 msgid "contacts.vcf" msgstr "adressen.vcf" #: templates/browse/column_headers.inc:26 msgid "descending" msgstr "absteigend" #: config/attributes.php:534 msgid "female" msgstr "weiblich" #: lib/Application.php:455 #, php-format msgid "in %s" msgstr "in %s" #: config/attributes.php:534 msgid "male" msgstr "männlich" #: config/prefs.php:157 config/prefs.php:169 msgid "no formatting" msgstr "Keine Formatierung" #: templates/browse/actions.inc:31 msgid "to a Contact List" msgstr "zu einer Kontaktliste" #: templates/browse/actions.inc:21 msgid "to a different Address Book" msgstr "zu einem anderen Adressbuch" #: data.php:56 templates/data/export.inc:15 templates/data/import.inc:15 msgid "vCard" msgstr "vCard" #: templates/data/export.inc:16 msgid "vCard (3.0)" msgstr "vCard (3.0)"
Simpan