⚝
One Hat Cyber Team
⚝
Your IP:
216.73.217.4
Server IP:
41.128.143.86
Server:
Linux host.raqmix.cloud 6.8.0-1025-azure #30~22.04.1-Ubuntu SMP Wed Mar 12 15:28:20 UTC 2025 x86_64
Server Software:
Apache
PHP Version:
8.3.23
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
usr
/
share
/
psa-horde
/
turba
/
locale
/
is
/
LC_MESSAGES
/
Edit File: turba.po
# Icelandic translations for disk package. # Copyright 2005-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the disk package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: disk 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bjossi@snerpa.is\n" "POT-Creation-Date: 2005-11-19 20:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-19 20:33+0000\n" "Last-Translator: Bjorn Davidsson <bjossi@snerpa.is>\n" "Language-Team: support@snerpa.is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data.php:256 #, fuzzy, php-format msgid "%s file successfully imported" msgstr "Mappan \"%s\" var búin til." #: templates/browse/footer.inc:5 #, fuzzy, php-format msgid "%s to %s of %s" msgstr "%d til %d af %d skeytum" #: templates/browse/search.inc:65 msgid "Ad_vanced Search" msgstr "Ítarleg leit" #: add.php:52 msgid "Add" msgstr "Bæta við" #: templates/browse/actions.inc:22 msgid "Add to" msgstr "Bæta við" #: browse.php:30 config/prefs.php.dist:99 #, fuzzy msgid "Address Book Listing" msgstr "Netfangabók" #: add.php:86 #, fuzzy msgid "Address book entry" msgstr "Netfangabækur" #: lib/Driver.php:478 #, fuzzy msgid "Address book is read-only." msgstr "Netfangabækur" #: search.php:97 templates/browse/search.inc:65 #: templates/browse/search.inc:113 msgid "Advanced Search" msgstr "Ítarleg leit" #: config/attributes.php.dist:64 msgid "Alias" msgstr "Stuttnefni" #: templates/browse/footerAlpha.inc:6 templates/browse/footerAlpha.inc:9 msgid "All" msgstr "Allar skráningar" #: templates/browse/javascript.inc:89 #, php-format msgid "Are you sure that you want to delete %s?" msgstr "Ert þú viss um að þú viljir eyða %s?" #: templates/browse/javascript.inc:63 msgid "Are you sure that you want to delete the selected entries?" msgstr "Ert þú viss um að þú viljir eyða völdum línum?" #: config/prefs.php.dist:70 msgid "Ascending" msgstr "Hækkandi" #: templates/prefs/columnselect.inc:233 #, fuzzy msgid "Available Columns:" msgstr "Tiltækar netfangabækur:" #: templates/browse/actions.inc:44 #, php-format msgid "Ba_ck to %s" msgstr "Til baka í %s" #: templates/browse/actions.inc:44 msgid "Back to %s" msgstr "Til baka í %s" #: templates/browse/search.inc:116 msgid "Basi_c Search" msgstr "Einföld leit" #: search.php:94 templates/browse/search.inc:62 #: templates/browse/search.inc:116 msgid "Basic Search" msgstr "Einföld leit" #: templates/browse/actions.inc:48 #, fuzzy msgid "C_lear Search" msgstr "Leita í skeytum" #: templates/browse/column_headers.inc:5 msgid "Check _All/None" msgstr "Velja alla/engan" #: add.php:44 msgid "Choose an address book" msgstr "Veldu netfangabók" #: templates/prefs/columnselect.inc:228 #, fuzzy msgid "Choose the order of the columns to display in the address list." msgstr "" "Veldu uppröðun netfangabóka sem á að leita í, þegar leitað er að netföngum." #: templates/browse/actions.inc:48 #, fuzzy msgid "Clear Search" msgstr "Leita í skeytum" #: config/prefs.php.dist:10 #, fuzzy msgid "Column Options" msgstr "Valstillingar" #: config/attributes.php.dist:76 msgid "Company" msgstr "Fyrirtæki" #: lib/api.php:247 lib/api.php:268 lib/api.php:384 lib/api.php:454 #: lib/api.php:544 lib/api.php:590 lib/api.php:638 lib/api.php:825 #: lib/api.php:918 #, fuzzy, php-format msgid "Connection failed: %s" msgstr "Endurvísun misheppaðist." #: browse.php:257 #, php-format msgid "Contacts in list: %s" msgstr "Tengiliðir í lista: %s" #: browse.php:281 #, php-format msgid "Contents of %s" msgstr "Innihald í %s" #: templates/browse/actions.inc:12 msgid "Copy" msgstr "Afrit" #: lib/ObjectView.php:134 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Búa til" #: config/prefs.php.dist:16 #, fuzzy msgid "Default Display" msgstr "Sjálfgefið kennimark" #: config/prefs.php.dist:72 msgid "Default sorting direction:" msgstr "Sjálfgefin uppröðun:" #: templates/browse/actions.inc:3 lib/Renderer.php:48 msgid "Delete" msgstr "Eyða" #: config/prefs.php.dist:35 #, fuzzy msgid "Delete Confirmation" msgstr "Upplýsingar netþjóns" #: lib/Driver/ldap.php:283 #, fuzzy, php-format msgid "Delete failed: (%s) %s" msgstr "Eyða möppu(m)" #: delete.php:32 #, fuzzy msgid "Deletion failed" msgstr "Endurvísun misheppaðist." #: config/prefs.php.dist:71 msgid "Descending" msgstr "Lækkandi" #: templates/browse/search.inc:132 msgid "Directory" msgstr "Netfangabók" #: config/prefs.php.dist:9 config/prefs.php.dist:15 config/prefs.php.dist:21 #: config/prefs.php.dist:27 msgid "Display Options" msgstr "Útlitsstillingar" #: config/prefs.php.dist:149 #, fuzzy msgid "Do you want to confirm deleting entries?" msgstr "Viltu opna þessa möppu?" #: templates/browse/contactrow.inc:25 #, fuzzy msgid "Download vCard" msgstr "Sækja yfir á vinnustöð" #: templates/browse/column_headers.inc:6 templates/browse/contactrow.inc:33 #: lib/Renderer.php:46 msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: templates/browse/contactrow.inc:33 #, fuzzy, php-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Breyta" #: config/attributes.php.dist:58 msgid "Email" msgstr "Netfang" #: templates/browse/actions.inc:6 templates/data/export.inc:46 msgid "Export" msgstr "Flytja út" #: templates/data/export.inc:7 msgid "Export Address Book" msgstr "Flytja út netfangabók" #: search.php:52 data.php:110 data.php:228 add.php:63 browse.php:37 #: browse.php:94 browse.php:109 #, fuzzy, php-format msgid "Failed to access the address book: %s" msgstr "Bæta í netfangabók (%s)" #: templates/browse/search.inc:72 msgid "Find" msgstr "Finna" #: config/attributes.php.dist:48 #, fuzzy msgid "First Name" msgstr "Fyrsta síða" #: templates/browse/search.inc:85 msgid "From" msgstr "í" #: config/sources.php.dist:562 #, fuzzy msgid "Global Address Book" msgstr "Netfangabók" #: config/attributes.php.dist:82 msgid "Home Address" msgstr "Heimilisfang" #: config/attributes.php.dist:150 msgid "Home Phone" msgstr "Heimasími" #: config/attributes.php.dist:88 #, fuzzy msgid "Home Street Address" msgstr "Sendandanetfang" #: templates/data/import.inc:9 #, fuzzy, php-format msgid "Import Address Book, Step %d" msgstr "Netfangabók" #: data.php:274 #, fuzzy msgid "Import/Export Address Books" msgstr "Netfangabók" #: lib/api.php:191 lib/api.php:334 lib/api.php:437 lib/api.php:527 #: lib/api.php:580 lib/api.php:895 #, fuzzy msgid "Invalid address book" msgstr "Tiltækar netfangabækur:" #: lib/Driver/ldap.php:279 #, fuzzy msgid "Invalid key specified." msgstr "enginn texti tilgreindur" #: config/attributes.php.dist:53 #, fuzzy msgid "Last Name" msgstr "síðasta bls." #: templates/browse/search.inc:79 msgid "Matching" msgstr "sem passar við" #: lib/Block/minisearch.php:3 #, fuzzy msgid "Mini Search" msgstr "Leita" #: config/attributes.php.dist:162 msgid "Mobile Phone" msgstr "Farsími" #: templates/browse/actions.inc:11 msgid "Move" msgstr "Flytja" #: templates/prefs/columnselect.inc:247 #, fuzzy msgid "Move left" msgstr "Flytja upp" #: data.php:31 templates/data/import.inc:21 #, fuzzy msgid "Mulberry Address Book" msgstr "Netfangabók" #: config/sources.php.dist:87 config/sources.php.dist:221 #, fuzzy msgid "My Address Book" msgstr "Netfangabók" #: config/attributes.php.dist:42 msgid "Name" msgstr "Nafn" #: add.php:36 add.php:102 lib/Block/minisearch.php:27 msgid "New Contact" msgstr "Nýr tengiliður" #: templates/browse/actions.inc:26 #, fuzzy msgid "New List" msgstr "Nýr póstur" #: templates/data/import.inc:42 msgid "Next" msgstr "Næsta" #: config/attributes.php.dist:218 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Nafn" #: lib/api.php:982 #, fuzzy msgid "No address books found." msgstr "Netfangabækur" #: templates/browse/footer.inc:7 msgid "None" msgstr "Engin" #: config/attributes.php.dist:184 msgid "Notes" msgstr "Glósur" #: config/prefs.php.dist:34 msgid "Other Options" msgstr "Aðrar stillingar" #: data.php:32 templates/data/import.inc:22 #, fuzzy msgid "Pine Address Book" msgstr "Netfangabók" #: templates/browse/javascript.inc:30 #, fuzzy msgid "Please enter the name of the new list:" msgstr "Sláðu inn nýtt möppunafn:" #: templates/prefs/columnselect.inc:221 #, fuzzy msgid "Please select a directory:" msgstr "Veldu eða breyttu til hægri, næst:" #: config/sources.php.dist:399 #, fuzzy msgid "Private Address Book" msgstr "Netfangabók" #: templates/block/minisearch.inc:18 #, fuzzy msgid "Quick Search" msgstr "Leita" #: templates/prefs/columnselect.inc:239 #, fuzzy msgid "Remove column" msgstr "færa niður" #: templates/browse/actions.inc:3 msgid "Remove from this list" msgstr "Fjarlægja úr listanum" #: add.php:37 templates/browse/search.inc:126 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Endursetja leitarreiti" #: edit.php:57 add.php:37 msgid "Save" msgstr "Vista" #: templates/browse/search.inc:98 templates/browse/search.inc:125 #: templates/block/minisearch.inc:23 config/prefs.php.dist:100 msgid "Search" msgstr "Leita" #: minisearch.php:66 browse.php:241 msgid "Search Results" msgstr "Niðurstaða leitar" #: lib/api.php:829 #, fuzzy msgid "Search failed" msgstr "Leita" #: config/prefs.php.dist:28 msgid "Searching Options" msgstr "Leitarvalkostir" #: templates/block/minisearch.inc:24 msgid "Searching..." msgstr "Leita..." #: templates/browse/select.inc:9 msgid "Select Address Book" msgstr "Veljið netfangabók:" #: templates/browse/actions.inc:24 msgid "Select List" msgstr "Valinn lista" #: templates/data/export.inc:37 #, fuzzy msgid "Select the address book to export from:" msgstr "Valdar netfangabækur:" #: templates/data/import.inc:31 #, fuzzy msgid "Select the address book to import to:" msgstr "Valdar netfangabækur:" #: templates/prefs/columnselect.inc:243 #, fuzzy msgid "Selected Columns:" msgstr "Velja ekkert" #: add.php:50 #, fuzzy, php-format msgid "Selected address book \"%s\"." msgstr "Valdar netfangabækur:" #: config/sources.php.dist:154 #, fuzzy msgid "Shared Directory" msgstr "Röðunarátt" #: templates/browse/actions.inc:42 msgid "Sho_w All" msgstr "Sýna allt" #: templates/browse/select.inc:11 msgid "Show" msgstr "Sýna" #: templates/browse/actions.inc:42 msgid "Show All" msgstr "Sýna allt" #: templates/browse/actions.inc:41 msgid "Show Contacts" msgstr "Sýna tengiliði" #: templates/browse/actions.inc:40 msgid "Show Lists" msgstr "Sýna lista" #: templates/browse/actions.inc:41 msgid "Show _Contacts" msgstr "Sýna tengiliði" #: templates/browse/actions.inc:40 msgid "Show _Lists" msgstr "Sýna lista" #: templates/browse/column_headers.inc:10 #: templates/browse/column_headers.inc:15 msgid "Sort Direction" msgstr "Röðunarátt" #: lib/api.php:154 #, fuzzy msgid "Sources" msgstr "Framkvæmt" #: browse.php:185 #, fuzzy msgid "There was an error creating a new list." msgstr "Villa kom upp þegar átti að vista uppkastið." #: browse.php:136 #, fuzzy, php-format msgid "There was an error deleting %s from the source address book." msgstr "" "Villa kom upp þegar átti að eyða skeytum. Villutilkynning netþjónsins fylgir " "hér á eftir" #: delete.php:31 #, fuzzy, php-format msgid "There was an error deleting this contact: %s" msgstr "Villa kom upp við birtingu þessa hluta skeytisins" #: browse.php:68 #, fuzzy msgid "There was an error deleting this object." msgstr "Villa kom upp við birtingu þessa hluta skeytisins" #: browse.php:273 #, fuzzy msgid "There was an error displaying the select List" msgstr "Villa kom upp við birtingu þessa hluta skeytisins" #: data.php:249 #, fuzzy, php-format msgid "There was an error importing the data: %s" msgstr "Villa kom upp þegar átti að vista uppkastið." #: lib/api.php:352 #, fuzzy msgid "There was an error importing the iCalendar data." msgstr "Villa kom upp þegar átti að vista uppkastið." #: browse.php:58 #, fuzzy msgid "There was an error removing this object." msgstr "Villa kom upp þegar átti að vista uppkastið." #: edit.php:84 #, fuzzy, php-format msgid "There was an error updating this entry: %s" msgstr "Villa kom upp við birtingu þessa hluta skeytisins" #: data.php:151 #, fuzzy msgid "There were no addresses to export." msgstr "Það eru engin skeyti í þessu pósthólfi." #: config/attributes.php.dist:70 msgid "Title" msgstr "Titill" #: edit.php:57 msgid "Undo Changes" msgstr "Fjarlægja breytingar" #: templates/browse/contactrow.inc:27 #, fuzzy, php-format msgid "View \"%s\"" msgstr "Sýna %s" #: config/attributes.php.dist:113 msgid "Work Address" msgstr "Heimilisf. vinnu" #: config/attributes.php.dist:156 msgid "Work Phone" msgstr "Vinnusími" #: templates/browse/javascript.inc:30 #, fuzzy msgid "You are creating a distribution list." msgstr "Þú ert um það bil að búa til undirmöppu í " #: templates/browse/javascript.inc:51 #, fuzzy msgid "You must select a target address book." msgstr "Þú þarft að velja netfang fyrst." #: templates/browse/javascript.inc:23 #, fuzzy msgid "You must select a target list." msgstr "Þú þarft að velja í hvaða möppu pósturinn á að fara fyrst." #: templates/browse/javascript.inc:17 templates/browse/javascript.inc:45 #: templates/browse/javascript.inc:68 #, fuzzy msgid "You must select at least one entry first." msgstr "Veldu a.m.k. eitt skeyti fyrst." #: lib/Turba.php:286 msgid "_Add" msgstr "Bæta við" #: lib/Turba.php:283 msgid "_Browse" msgstr "Skoða" #: templates/browse/actions.inc:3 msgid "_Delete" msgstr "Eyða" #: lib/Turba.php:292 msgid "_Import/Export" msgstr "Flytja inn/út" #: templates/browse/actions.inc:3 msgid "_Remove from this list" msgstr "Fjarlægja úr listanum" #: lib/Turba.php:288 msgid "_Search" msgstr "Leita" #: data.php:182 #, fuzzy msgid "contacts.tsv" msgstr "Tengiliðalisti" #: templates/browse/actions.inc:14 msgid "to Selected Address Book" msgstr "í valinni netfangabók"
Simpan