⚝
One Hat Cyber Team
⚝
Your IP:
216.73.217.4
Server IP:
41.128.143.86
Server:
Linux host.raqmix.cloud 6.8.0-1025-azure #30~22.04.1-Ubuntu SMP Wed Mar 12 15:28:20 UTC 2025 x86_64
Server Software:
Apache
PHP Version:
8.3.23
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
usr
/
share
/
psa-horde
/
ingo
/
locale
/
it
/
LC_MESSAGES
/
View File Name :
ingo.po
# Italian translations for Ingo package. # Copyright 2003-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Ingo package. # Automatically generated, 2003. # nethesis srl 2007. # Cristian Manoni, Alessio Fattorini, Davide marini 2007. # Massimo Malabotta
, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ingo H4 (2.0.7)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 17:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-27 12:18+0200\n" "Last-Translator: Massimo Balestrieri
\n" "Language-Team:
\n" "Language: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" #: lib/Storage.php:348 msgid " and" msgstr " e" #: lib/Storage.php:349 msgid " or" msgstr " o" #: lib/Form/Type/Longemail.php:57 #, php-format msgid "\"%s\" are not valid email addresses." msgstr "\"%s\" non sono indirizzi validi." #: lib/Form/Type/Longemail.php:56 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid email address." msgstr "\"%s\" non e' un indirizzo email valido." #: lib/Transport/Ispconfig.php:141 #, php-format msgid "%d users with login %s found, one expected." msgstr "%d utenti con login %s trovato, ne aspettavo uno" #: lib/Script/Util.php:51 #, php-format msgid "%s The driver said: %s" msgstr "%s Il driver ha risposto: %s" #: lib/Basic/Base.php:152 #, php-format msgid "%s is not supported in the current filtering driver." msgstr "%s non e' supportato dal driver utilizzato." #: lib/Basic/Spam.php:139 msgid "A target folder is required." msgstr "La cartella di destinazione è irichiesta" #: templates/basic/rule/rule.html.php:32 msgid "ALL of the following" msgstr "Devono essere soddisfatte tutte le regole" #: templates/basic/rule/rule.html.php:34 msgid "ANY of the following" msgstr "Una qualunque delle regole deve essere soddisfatta" #: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:13 #: templates/blacklist/blacklist.inc:16 msgid "Action for blacklisted addresses:" msgstr "Azione per indirizzi nella lista nera:" #: templates/basic/script/script.html.php:9 templates/script/activate.inc:10 msgid "Activate Script" msgstr "Attiva Script" #: lib/Transport/Ldap.php:235 #, php-format msgid "Activating the script for \"%s\" failed: (%d) %s" msgstr "Attivazione dello script \"%s\" fallita: (%d) %s" #: templates/basic/filters/filters.html.php:82 #: templates/filters/settings.inc:8 msgid "Additional Settings" msgstr "Ulteriori Impostazioni" #: lib/Form/Forward.php:30 msgid "Address(es) to forward to:" msgstr "Indirizzi ai quali inoltrare:" #: lib/Form/Vacation.php:68 msgid "Addresses to not send responses to:" msgstr "Indirizzi ai quali non rispondere:" #: lib/Form/Vacation.php:62 msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni avanzate" #: templates/rule/header.inc:37 msgid "All of the following" msgstr "Soddisfano tutte le condizioni" #: templates/basic/rule/rule.html.php:140 templates/rule/footer.inc:37 msgid "Answered" msgstr "Risposto" #: templates/rule/header.inc:38 msgid "Any of the following" msgstr "Soddisfano anche una sola condizione" #: templates/basic/filters/filters.html.php:71 templates/filters/footer.inc:5 msgid "Apply Filters" msgstr "Applica i Filtri" #: filters.php:239 lib/Basic/Filters.php:270 msgid "Are you sure you want to delete this rule?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa regola?" #: config/prefs.php:29 msgid "Automatically activate the script after each change?" msgstr "Attiva automaticamente lo script dopo ogni modifica?" #: lib/Perms.php:64 msgid "Backends" msgstr "Backends" #: lib/Form/Vacation.php:42 msgid "Basic Settings" msgstr "Impostazioni di Base" #: config/fields.php:52 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" #: lib/Storage.php:266 msgid "Begins with" msgstr "Inizia con" #: lib/Transport/Ldap.php:123 #, php-format msgid "Bind failed: (%s) %s" msgstr "Connessione fallita: (%s) %s" #: filters.php:189 lib/Basic/Blacklist.php:32 lib/Basic/Filters.php:200 #: lib/Block/Overview.php:101 lib/Smartmobile.php:85 #: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:5 #: templates/blacklist/blacklist.inc:6 msgid "Blacklist" msgstr "Lista nera" #: blacklist.php:95 lib/Basic/Blacklist.php:114 msgid "Blacklist Edit" msgstr "Modifica la Lista Nera" #: blacklist.php:22 msgid "Blacklist is not supported in the current filtering driver." msgstr "" "La lista nera non è supportata nella configurazione attuale dei filtri." #: lib/Script/Maildrop.php:176 lib/Script/Procmail.php:231 #: lib/Script/Sieve.php:237 msgid "Blacklisted Addresses" msgstr "Indirizzi nella Lista Nera:" #: config/fields.php:105 msgid "Body" msgstr "Corpo" #: lib/Storage.php:343 rule.php:343 templates/basic/rule/rule.html.php:93 msgid "Case Sensitive" msgstr "Rispetta Maiuscole minuscole" #: config/fields.php:48 msgid "Cc" msgstr "Cc" #: blacklist.php:57 forward.php:47 lib/Basic/Blacklist.php:66 #: lib/Basic/Forward.php:56 lib/Basic/Rule.php:195 lib/Basic/Spam.php:69 #: lib/Basic/Vacation.php:69 lib/Basic/Whitelist.php:43 rule.php:175 #: spam.php:83 vacation.php:55 whitelist.php:37 msgid "Changes saved." msgstr "Modifiche salvate." #: lib/Transport/Ldap.php:87 msgid "Connection failure" msgstr "Connessione Fallita" #: lib/Storage.php:262 msgid "Contains" msgstr "Contiene" #: templates/basic/filters/filters.html.php:6 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: filters.php:249 filters.php:250 lib/Basic/Filters.php:275 #, php-format msgid "Copy %s" msgstr "Copia di %s" #: lib/Storage/Filters.php:227 lib/Storage/Filters/Sql.php:240 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Copia di %s" #: lib/Basic/Base.php:94 msgid "Could not validate IMAP mailbox." msgstr "Impossibile validare la casella IMAP." #: templates/flist/select.html.php:6 msgid "Create new folder" msgstr "Crea Nuova Cartella" #: lib/Script/Maildrop/Comment.php:43 lib/Script/Procmail/Comment.php:43 msgid "DISABLED: " msgstr "DISABILITATO:" #: templates/basic/script/script.html.php:13 templates/script/activate.inc:17 msgid "Deactivate Script" msgstr "Disattiva Script" #: templates/basic/filters/filters.html.php:3 msgid "Delete" msgstr "Cancella" #: filters.php:239 filters.php:240 lib/Basic/Filters.php:270 #, php-format msgid "Delete %s" msgstr "Cancella %s" #: templates/basic/rule/rule.html.php:99 templates/rule/filter.inc:33 msgid "Delete Condition" msgstr "Elimina la Condizione" #: lib/Storage.php:212 msgid "Delete message completely" msgstr "Elimina messaggio completamente" #: templates/basic/rule/rule.html.php:144 templates/rule/footer.inc:40 msgid "Deleted" msgstr "Eliminato" #: lib/Storage.php:200 msgid "Deliver into my Inbox" msgstr "Consegna nella mia INBOX" #: lib/Storage.php:226 msgid "Deliver into my Inbox and copy to..." msgstr "Consegna nella mia posta in arrivo e copia in..." #: lib/Storage.php:221 msgid "Deliver into my Inbox and redirect to..." msgstr "Consegna nella mia posta in arrivo e reinvia a..." #: lib/Storage.php:206 msgid "Deliver to folder..." msgstr "Consegna nella cartella..." #: templates/smartmobile/rule.html.php:8 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: config/fields.php:88 msgid "Destination (To, Cc, Bcc, etc.)" msgstr "Destinazione (A, Cc, Ccn, etc.)" #: filters.php:267 filters.php:268 lib/Basic/Filters.php:282 #, php-format msgid "Disable %s" msgstr "Disattiva %s" #: forward.php:79 lib/Basic/Forward.php:86 lib/Basic/Spam.php:101 #: lib/Basic/Vacation.php:124 spam.php:120 #: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:8 #: templates/basic/filters/filters.html.php:56 #: templates/basic/rule/rule.html.php:14 #: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:8 #: templates/blacklist/blacklist.inc:9 templates/rule/header.inc:14 #: templates/whitelist/whitelist.inc:9 vacation.php:114 msgid "Disabled" msgstr "Disattivato" #: templates/basic/filters/filters.html.php:88 #: templates/filters/settings.inc:14 msgid "Display detailed notification when each filter is applied?" msgstr "Notifica dettagliata dopo l'applicazione di ogni filtro" #: lib/Form/Vacation.php:72 msgid "Do not send responses to bulk or list messages?" msgstr "" "Non rispondere a gruppi o a messaggi inviati a liste di indirizzi email" #: templates/basic/rule/rule.html.php:107 templates/rule/footer.inc:10 msgid "Do this:" msgstr "Esegui queste azioni:" #: lib/Storage.php:267 msgid "Doesn't begin with" msgstr "Non inizia con" #: lib/Storage.php:263 msgid "Doesn't contain" msgstr "Non contiene" #: lib/Storage.php:269 msgid "Doesn't end with" msgstr "Non finisce con" #: lib/Storage.php:271 msgid "Doesn't exist" msgstr "Non esiste" #: lib/Storage.php:275 msgid "Doesn't match (with placeholders)" msgstr "Non corrisponde" #: lib/Storage.php:273 msgid "Doesn't match regular expression" msgstr "Non ha incontrato una espressione regolare" #: lib/Block/Overview.php:63 lib/Block/Overview.php:74 #: lib/Block/Overview.php:89 lib/Block/Overview.php:100 #: lib/Block/Overview.php:111 templates/filters/header.inc:12 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: filters.php:229 filters.php:231 filters.php:235 lib/Basic/Filters.php:263 #: lib/Basic/Filters.php:265 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "Modifica %s" #: filters.php:277 filters.php:278 lib/Basic/Filters.php:285 #, php-format msgid "Enable %s" msgstr "Attiva %s" #: templates/filters/header.inc:14 msgid "Enabled" msgstr "Attivato" #: lib/Form/Vacation.php:47 msgid "End of vacation:" msgstr "Fine del periodo di vacanza:" #: lib/Storage.php:268 msgid "Ends with" msgstr "Finisce con" #: lib/Storage.php:280 msgid "Equal to" msgstr "Uguale a" #: lib/Transport/Ldap.php:146 lib/Transport/Ldap.php:158 #: lib/Transport/Ldap.php:167 lib/Transport/Ldap.php:177 #, php-format msgid "Error retrieving current script: (%d) %s" msgstr "Errore durante l'esecuzione dello script: (%d) %s" #: templates/basic/filters/filters.html.php:22 templates/filters/header.inc:6 msgid "Existing Rules" msgstr "Regole Esistenti" #: lib/Storage.php:270 msgid "Exists" msgstr "Esiste" #: lib/Transport/Ldap.php:152 #, php-format msgid "Expected 1 object, got %d." msgstr "Previsto 1 oggetto, ottenuto/i %d." #: lib/Transport/Sivtest.php:155 msgid "Failed to read from socket: " msgstr "Impossibile leggere dal socket:" #: lib/Transport/Sivtest.php:150 msgid "Failed to write to socket: " msgstr "Impossibile scrivere sul socket:" #: lib/Transport/Sivtest.php:145 msgid "Failed to write to socket: (connection lost!)" msgstr "Impossibile scrivere sul socket: (connessione persa!)" #: templates/basic/rule/rule.html.php:46 templates/rule/filter.inc:10 msgid "Field" msgstr "Campo" #: templates/basic/filters/filters.html.php:94 #: templates/filters/settings.inc:20 msgid "Filter All Messages" msgstr "Filtra Tutti i Messaggi" #: templates/basic/filters/filters.html.php:96 #: templates/filters/settings.inc:22 msgid "Filter Only Seen Messages" msgstr "Filtra Solo Messaggi Letti" #: templates/basic/filters/filters.html.php:95 #: templates/filters/settings.inc:21 msgid "Filter Only Unseen Messages" msgstr "Filtra Solo Messaggi Non Letti" #: templates/basic/filters/filters.html.php:92 #: templates/filters/settings.inc:18 msgid "Filter Options" msgstr "Opzioni Filtri" #: templates/basic/rule/rule.html.php:12 templates/rule/header.inc:13 msgid "Filter Rule" msgstr "Regola del Filtro" #: filters.php:147 lib/Basic/Filters.php:321 msgid "Filter Rules" msgstr "Regole del Filtro" #: lib/Basic/Script.php:101 script.php:60 msgid "Filter Script Display" msgstr "Visualizzazione Script di Filtro" #: lib/Application.php:115 msgid "Filter _Rules" msgstr "_Regole del Filtro" #: lib/Script/Imap.php:336 #, php-format msgid "Filter activity: %s message(s) have been copied to the folder \"%s\"." msgstr "Attività del filtro: %s messaggio/i spostati nella cartella \"%s\"." #: lib/Script/Imap.php:313 #, php-format msgid "Filter activity: %s message(s) have been deleted." msgstr "Attività del filtro: %s messaggio/i sono stati eliminati." #: lib/Script/Imap.php:288 #, php-format msgid "Filter activity: %s message(s) have been moved to the folder \"%s\"." msgstr "Attività del filtro: %s messaggio/i spostati nella cartella \"%s\"." #: lib/Script/Imap.php:183 #, php-format msgid "Filter activity: %s message(s) that matched the blacklist were deleted." msgstr "" "Attività del filtro: %s messaggio/i corrispondenti alla lista nera sono " "stati eliminati." #: lib/Script/Imap.php:329 #, php-format msgid "" "Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been copied to the " "folder \"%s\"." msgstr "" "Attività del filtro: Il messaggio \"%s\" da \"%s\" è stato spostato nella " "cartella \"%s\"." #: lib/Script/Imap.php:307 #, php-format msgid "Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been deleted." msgstr "Attività del filtro: Il messaggio \"%s\" da \"%s\" è stato eliminato." #: lib/Script/Imap.php:281 #, php-format msgid "" "Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been moved to the folder " "\"%s\"." msgstr "" "Attività del filtro: Il messaggio \"%s\" da \"%s\" è stato spostato nella " "cartella \"%s\"." #: lib/Basic/Rule.php:94 rule.php:214 msgid "Filter not found." msgstr "Filtro non trovato." #: templates/basic/rule/rule.html.php:136 msgid "Flagged" msgstr "Contrassegnata" #: templates/rule/footer.inc:34 msgid "Flagged For Followup" msgstr "Marcato per followup" #: lib/Form/Spam.php:38 msgid "Folder to receive spam:" msgstr "Cartella destinata allo spam" #: templates/basic/rule/rule.html.php:26 templates/rule/header.inc:31 msgid "For an incoming message that matches:" msgstr "Per messaggi in ingresso che :" #: filters.php:207 forward.php:77 lib/Basic/Filters.php:227 #: lib/Basic/Forward.php:33 lib/Basic/Forward.php:84 lib/Block/Overview.php:75 #: lib/Smartmobile.php:100 msgid "Forward" msgstr "Inoltra" #: lib/Script/Sieve.php:183 msgid "Forward Keep Action" msgstr "Inoltra Keep Action" #: forward.php:21 msgid "Forward is not supported in the current filtering driver." msgstr "L'inoltro non è supportato" #: lib/Script/Maildrop.php:227 lib/Script/Procmail.php:313 #: lib/Script/Sieve.php:193 msgid "Forwards" msgstr "Inoltri" #: forward.php:86 lib/Basic/Forward.php:91 msgid "Forwards Edit" msgstr "Modifica Inoltro" #: config/fields.php:44 msgid "From" msgstr "Da" #: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:61 msgid "From:" msgstr "Da:" #: lib/Script/Sieve.php:477 msgid "Generated by Ingo" msgstr "Generato da Ingo" #: lib/Storage.php:278 msgid "Greater than" msgstr "Più grande di" #: lib/Storage.php:279 msgid "Greater than or equal to" msgstr "Più grande o uguale a" #: lib/Ajax/Application/Smartmobile.php:44 lib/Basic/Rule.php:54 rule.php:37 msgid "Individual rules are not supported in the current filtering driver." msgstr "Regole individuali non supportate" #: lib/Script/Sieve/Action/Fileinto.php:61 msgid "Inexistant mailbox specified for message delivery." msgstr "Casella specificata per la consegna del messaggio inesistente." #: lib/Storage.php:264 msgid "Is" msgstr "E'" #: lib/Storage.php:265 msgid "Isn't" msgstr "Non è" #: lib/Form/Forward.php:28 msgid "Keep a copy of messages in this account?" msgstr "Mantieni una copia dei messaggi in questo account?" #: lib/Transport/Ldap.php:35 msgid "" "LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded." msgstr "" "Supporto LDAP richiesto ma il modulo LDAP non è disponibile o non è stato " "caricato." #: templates/smartmobile/rule.html.php:6 msgid "Label" msgstr "Etichetta" #: lib/Storage.php:276 msgid "Less than" msgstr "Meno di" #: lib/Storage.php:277 msgid "Less than or equal to" msgstr "Meno di o uguale a" #: config/fields.php:64 msgid "List-ID" msgstr "ID Lista" #: lib/Transport/Ispconfig.php:196 #, php-format msgid "Login to %s failed." msgstr "Accesso a %s fallito." #: lib/Basic/Filters.php:314 msgid "Mailbox Search" msgstr "Cartella di Ricerca" #: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:23 #: templates/blacklist/blacklist.inc:23 msgid "Mar_k message as deleted" msgstr "Con_trassegna messaggio come eliminato" #: templates/basic/rule/rule.html.php:126 templates/rule/footer.inc:26 msgid "Mark message as:" msgstr "Contrassegna messaggio come:" #: templates/basic/rule/rule.html.php:75 templates/rule/filter.inc:23 msgid "Match type" msgstr "Tipo corrispondente" #: lib/Storage.php:274 msgid "Matches (with placeholders)" msgstr "Combacia (with placeholders)" #: lib/Perms.php:39 msgid "Maximum number of blacklist addresses." msgstr "Numero massimo di voci da visualizzare" #: lib/Storage/Blacklist.php:46 #, php-format msgid "" "Maximum number of blacklisted addresses exceeded (Total addresses: %s, " "Maximum addresses: %s). Could not add new addresses to blacklist." msgstr "" "E' stato superato il numero massimo di indirizzi in lista Nera(Indirizzi " "Totali: %s, Numero Massimo di indirizzi: %s). Impossibile aggiungere altri " "indirizzi alla lista Nera." #: lib/Storage/Forward.php:49 #, php-format msgid "" "Maximum number of forward addresses exceeded (Total addresses: %s, Maximum " "addresses: %s)." msgstr "" "E' stato superato il numero massimo di indirizza da inoltrare (Totali: %s, " "Numero Massimo di indirizzi: %s). Impossibile aggiungere altri indirizzi." #: lib/Perms.php:43 msgid "Maximum number of forward addresses." msgstr "Numero massimo di indirizzi da inoltrare" #: lib/Perms.php:47 msgid "Maximum number of rules (0 to disable rules editing)." msgstr "" "Numero massimo di regole (0 per disabilitare la modifica delle regole)." #: lib/Perms.php:51 msgid "Maximum number of whitelist addresses." msgstr "Numero massimo di indirizzi in Lista Bianca" #: lib/Storage/Whitelist.php:50 #, php-format msgid "" "Maximum number of whitelisted addresses exceeded (Total addresses: %s, " "Maximum addresses: %s). Could not add new addresses to whitelist." msgstr "" "E' stato superato il numero massimo di indirizzi in lista Bianca(Indirizzi " "Totali: %s, Numero Massimo di indirizzi: %s). Impossibile aggiungere altri " "indirizzi alla lista Bianca." #: lib/Form/Spam.php:35 msgid "" "Messages with a likely spam score greater than or equal to this number will " "be treated as spam." msgstr "" "Tratta come spam i messaggi con punteggio maggiore o uguale a quello " "indicato." #: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:80 msgid "Missing address to notify" msgstr "Indirizzo a cui inviare la notifica assente" #: lib/Script/Sieve/Action/Redirect.php:55 msgid "Missing address to redirect message to" msgstr "Indirizzo su cui redirigere il messaggio assente" #: lib/Script/Sieve/Action/Reject.php:57 msgid "Missing reason for reject" msgstr "Informazioni mancante" #: lib/Script/Sieve/Action/Vacation.php:150 msgid "Missing reason in vacation." msgstr "Informazioni mancante" #: smartmobile.php:22 msgid "Mobile" msgstr "Smartphone" #: templates/filters/header.inc:16 msgid "Move" msgstr "Sposta" #: filters.php:171 filters.php:262 msgid "Move Rule Down" msgstr "Sposta la Regola Giù" #: filters.php:172 filters.php:259 msgid "Move Rule Up" msgstr "Sposta la Regola Sù" #: lib/Form/Vacation.php:64 msgid "My email addresses:" msgstr "_Miei indirizzi di posta:" #: lib/Application.php:194 lib/Storage/Filters.php:123 #: templates/basic/filters/filters.html.php:29 #: templates/filters/filter-none.inc:3 msgid "New Rule" msgstr "Nuova Regola" #: lib/Session.php:146 #, php-format msgid "No \"%s\" element found in backend configuration." msgstr "'%s' non specificata nella configurazione delle categorie." #: lib/Smartmobile.php:135 msgid "No Description" msgstr "Nessuna Descrizione" #: lib/Session.php:141 msgid "No backend configured for this host" msgstr "Nessun backend configurato per questo host" #: lib/Ingo.php:178 msgid "No backends configured in backends.php" msgstr "Nessun backend configurato in backends.php" #: templates/basic/filters/filters.html.php:29 #: templates/filters/filter-none.inc:3 #, php-format msgid "No filters. Click \"%s\" to create a new filter." msgstr "Nessun filtro presente. Clicca '%s' per creare un nuovo filtro." #: lib/Script/Sieve/Test/Exists.php:49 lib/Script/Sieve/Test/Header.php:84 #: lib/Script/Sieve/Test/Relational.php:106 msgid "No headers specified" msgstr "Nessuna intestazione specificata" #: templates/smartmobile/rules.html.php:7 msgid "No rules" msgstr "Nessuna regola" #: script.php:76 templates/basic/script/script.html.php:31 msgid "No script generated." msgstr "Nessun script generato." #: lib/Script/Sieve/Test/Body.php:80 lib/Script/Sieve/Test/Header.php:100 msgid "No strings specified" msgstr "Nessuna stringa specificata" #: lib/Storage.php:281 msgid "Not equal to" msgstr "Non uguale a" #: lib/Storage.php:242 msgid "Notify email address..." msgstr "Indirizzo a cui inviare la notifica..." #: lib/Form/Vacation.php:76 msgid "Number of days between vacation replies:" msgstr "Numero di giorni tra due risposte allo stesso indirizzo" #: lib/Storage.php:236 msgid "Only flag the message" msgstr "Marca il messaggio" #: config/prefs.php:14 msgid "Other Preferences" msgstr "Altre preferenze" #: lib/Block/Overview.php:30 msgid "Overview" msgstr "Panoramica" #: config/fields.php:96 msgid "Participant (From, To, etc.)" msgstr "Partecipante (Da, A, etc.)" #: lib/Storage/Sql.php:291 msgid "Permission Denied" msgstr "Permesso Negato" #: lib/Flist.php:57 msgid "Please enter the name of the new folder:" msgstr "Inserisci il nome della nuova cartella:" #: config/prefs.php:16 msgid "Preferences about script updating." msgstr "Preferenze riguardo l'aggiornamento degli script." #: lib/Form/Vacation.php:54 msgid "Reason:" msgstr "Motivo" #: config/fields.php:68 msgid "Received" msgstr "Ricevuto" #: lib/Storage.php:217 msgid "Redirect to..." msgstr "Redirigi a..." #: lib/Storage.php:272 msgid "Regular expression" msgstr "Espressione regolare" #: lib/Storage.php:232 msgid "Reject with reason..." msgstr "Respingi con una motivazione..." #: lib/Storage.php:323 msgid "" "Removing user data is not supported with the current filter storage backend." msgstr "" "Rimozione dei dati utente non supportata con il corrente backend per il " "salvataggio dei filtri." #: config/fields.php:56 msgid "Resent-From" msgstr "Rispedito Da" #: config/fields.php:60 msgid "Resent-To" msgstr "Rispedito A" #: templates/basic/rule/rule.html.php:165 templates/rule/footer.inc:65 msgid "Return to Filters List" msgstr "Torna al Elenco Filtri" #: forward.php:34 lib/Basic/Forward.php:35 lib/Basic/Spam.php:42 #: lib/Basic/Vacation.php:42 lib/Form/Base.php:56 spam.php:60 #: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:43 #: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:22 #: templates/blacklist/blacklist.inc:49 templates/whitelist/whitelist.inc:30 #: vacation.php:34 msgid "Return to Rules List" msgstr "Torna al Elenco Filtri" #: templates/filters/header.inc:13 msgid "Rule" msgstr "Regola" #: filters.php:83 lib/Basic/Filters.php:111 #, php-format msgid "Rule \"%s\" copied." msgstr "Regola \"%s\" copiata." #: filters.php:60 lib/Basic/Filters.php:86 #, php-format msgid "Rule \"%s\" deleted." msgstr "Regola \"%s\" eliminata." #: filters.php:99 lib/Basic/Filters.php:118 #, php-format msgid "Rule \"%s\" disabled." msgstr "Regola \"%s\" disattivata." #: filters.php:105 lib/Basic/Filters.php:124 #, php-format msgid "Rule \"%s\" enabled." msgstr "Regola \"%s\" attivata." #: forward.php:56 lib/Basic/Forward.php:65 lib/Basic/Spam.php:78 #: lib/Basic/Vacation.php:78 spam.php:92 vacation.php:64 msgid "Rule Disabled" msgstr "Regola Disattivata" #: forward.php:51 lib/Basic/Forward.php:60 lib/Basic/Spam.php:73 #: lib/Basic/Vacation.php:73 spam.php:87 vacation.php:59 msgid "Rule Enabled" msgstr "Regola Attivata" #: templates/basic/rule/rule.html.php:20 templates/rule/header.inc:21 msgid "Rule Name:" msgstr "Nome Regola:" #: lib/Ajax/Application/Smartmobile.php:52 msgid "Rule not found." msgstr "Regola non trovata." #: lib/Ajax/Application/Filters.php:51 msgid "Rule sort not saved." msgstr "Ordinamento regola non salvato." #: lib/Ajax/Application/Filters.php:49 msgid "Rule sort saved successfully." msgstr "Ordinamento regola salvato con successo." #: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:63 msgid "Rule:" msgstr "Regola:" #: templates/smartmobile/rule.html.php:2 #: templates/smartmobile/rules.html.php:2 msgid "Rules" msgstr "Regole" #: templates/basic/filters/filters.html.php:19 #, php-format msgid "Rules Containing Mailbox \"%s\"" msgstr "Le regole contengono la cartella \"%s\"." #: templates/basic/filters/filters.html.php:17 #, php-format msgid "Rules Matching Mailbox \"%s\"" msgstr "Le regole applicate alla cartella \"%s\"." #: lib/Application.php:206 msgid "Ruleset" msgstr "Lista Regole" #: lib/Transport/Ldap.php:100 #, php-format msgid "STARTTLS failed: (%s) %s" msgstr "STARTTLS fallito: (%s) %s" #: lib/Application.php:137 msgid "S_pam" msgstr "S_pam" #: lib/Form/Base.php:50 lib/Form/Forward.php:32 lib/Form/Spam.php:43 #: lib/Form/Vacation.php:79 templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:42 #: templates/basic/rule/rule.html.php:164 #: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:21 #: templates/blacklist/blacklist.inc:48 templates/rule/footer.inc:64 #: templates/whitelist/whitelist.inc:29 msgid "Save" msgstr "Salva" #: templates/basic/filters/filters.html.php:102 #: templates/filters/settings.inc:28 msgid "Save Settings" msgstr "Salva Impostazioni" #: forward.php:53 lib/Basic/Forward.php:62 lib/Basic/Spam.php:75 #: lib/Basic/Vacation.php:75 lib/Form/Base.php:54 spam.php:89 vacation.php:61 msgid "Save and Disable" msgstr "Salva e Disattiva" #: forward.php:48 lib/Basic/Forward.php:57 lib/Basic/Spam.php:70 #: lib/Basic/Vacation.php:70 lib/Form/Base.php:52 spam.php:84 vacation.php:56 msgid "Save and Enable" msgstr "Salva e Attiva" #: templates/basic/filters/filters.html.php:108 msgid "Saving..." msgstr "Salvataggio..." #: templates/basic/script/script.html.php:1 templates/script/header.inc:2 msgid "Script" msgstr "Script" #: config/prefs.php:15 msgid "Script Updating" msgstr "Aggiornamento Script" #: templates/basic/script/_script.html.php:1 msgid "Script name:" msgstr "Nome Script:" #: lib/Script/Util.php:84 #, php-format msgid "Script not updated: %s" msgstr "Script non aggiornato: %s" #: lib/Script/Util.php:58 msgid "Script successfully activated." msgstr "Script attivato con successo." #: lib/Script/Util.php:57 msgid "Script successfully deactivated." msgstr "Script disattivato con successo." #: templates/basic/rule/rule.html.php:132 templates/rule/footer.inc:31 msgid "Seen" msgstr "Visto" #: rule.php:244 templates/basic/rule/rule.html.php:49 msgid "Select a field" msgstr "Seleziona un campo" #: templates/basic/menu/menu.html.php:4 templates/basic/menu/menu.html.php:6 msgid "Select ruleset to display" msgstr "Seleziona un set di regole da visualizzare" #: templates/menu/menu.html:5 templates/menu/menu.html:7 msgid "Select ruleset to display:" msgstr "Seleziona un set di regole da mostrare:" #: lib/Basic/Rule.php:322 rule.php:368 #: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:28 #: templates/blacklist/blacklist.inc:26 msgid "Select target folder" msgstr "Seleziona la cartella di destinazione" #: templates/flist/select.html.php:2 msgid "Select target folder:" msgstr "Seleziona la cartella di destinazione:" #: rule.php:281 templates/basic/rule/rule.html.php:65 msgid "Self-Defined Header" msgstr "Intestazione definita dall'utente" #: config/fields.php:40 msgid "Sender" msgstr "Mittente" #: filters.php:127 lib/Basic/Filters.php:144 msgid "Settings successfully updated." msgstr "Impostazioni aggiornate con successo." #: templates/basic/script/script.html.php:17 templates/script/activate.inc:24 msgid "Show Active Script" msgstr "Mostra Script Attivo" #: templates/basic/script/script.html.php:21 templates/script/activate.inc:31 msgid "Show Current Script" msgstr "Mostra Script Attuale" #: spam.php:48 msgid "Simple spam filtering is not supported in the current filtering driver." msgstr "Filtro antispam non supportato dall'attuale configurazione dei filtri." #: config/fields.php:100 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: config/fields.php:92 msgid "Source (From, Reply-to, etc.)" msgstr "Sorgente (Da, Rispondi a , etc.)" #: filters.php:213 lib/Basic/Filters.php:236 lib/Block/Overview.php:112 #: lib/Script/Maildrop.php:296 lib/Script/Sieve.php:404 #: lib/Smartmobile.php:105 msgid "Spam Filter" msgstr "Filtro Antispam" #: lib/Basic/Spam.php:99 lib/Basic/Spam.php:106 spam.php:118 spam.php:128 msgid "Spam Filtering" msgstr "Filtro Antispam" #: lib/Form/Spam.php:35 msgid "Spam Level:" msgstr "Livello di Spam" #: lib/Basic/Spam.php:33 msgid "Spam filtering" msgstr "Filtro Antispam" #: lib/Form/Vacation.php:45 msgid "Start of vacation:" msgstr "Inizio vacanza:" #: templates/basic/rule/rule.html.php:158 templates/rule/footer.inc:54 msgid "Stop checking if this rule matches?" msgstr "Non applicare altri filtri se questa regola corrisponde" #: config/fields.php:36 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" #: lib/Form/Vacation.php:50 msgid "Subject of vacation message:" msgstr "Oggetto del messaggio da inviare:" #: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:62 msgid "Subject:" msgstr "Oggetto" #: lib/Api.php:102 #, php-format msgid "The address \"%s\" has been added to your blacklist." msgstr "L'indirizzo \"%s\" è stato aggiunto alla Lista Nera" #: lib/Api.php:124 #, php-format msgid "The address \"%s\" has been added to your whitelist." msgstr "L'indirizzo \"%s\" è stato aggiunto alla Lista Bianca" #: lib/Script/Util.php:49 msgid "There was an error activating the script." msgstr "Errore nel attivazione del script." #: lib/Script/Util.php:48 msgid "There was an error deactivating the script." msgstr "Errore nel disattivazione del script." #: lib/Form/Type/Longemail.php:34 msgid "This field is required." msgstr "Questa campo e' richiesto" #: config/fields.php:32 msgid "To" msgstr "A" #: templates/filters/filter.html:29 msgid "To:" msgstr "A:" #: lib/Factory/Script.php:101 #, php-format msgid "Unable to load the script driver \"%s\"." msgstr "Impossibile caricare il driver dello script \"%s\"." #: lib/Factory/Storage.php:70 #, php-format msgid "Unable to load the storage driver \"%s\"." msgstr "Impossibile caricare lo storage driver \"%s\"." #: lib/Factory/Transport.php:67 #, php-format msgid "Unable to load the transport driver \"%s\"." msgstr "Impossibile caricare il driver di trasporto \"%s\"." #: templates/basic/rule/rule.html.php:69 templates/rule/filter.inc:15 msgid "User header" msgstr "Intestazione Utente" #: filters.php:201 lib/Basic/Filters.php:218 lib/Basic/Vacation.php:32 #: lib/Basic/Vacation.php:122 lib/Block/Overview.php:64 #: lib/Script/Maildrop.php:259 lib/Script/Procmail.php:292 #: lib/Script/Sieve.php:377 lib/Smartmobile.php:95 vacation.php:112 msgid "Vacation" msgstr "Vacanze" #: lib/Basic/Vacation.php:129 vacation.php:125 msgid "Vacation Edit" msgstr "Modifica Vacanze" #: lib/Form/Vacation.php:98 msgid "Vacation end date is prior to start." msgstr "La data di fine vacanza e' antecedente rispetto a quella di inizio." #: lib/Form/Vacation.php:102 msgid "Vacation end date is prior to today." msgstr "La data di fine vacanza e' antecedente a oggi" #: vacation.php:21 msgid "Vacation is not supported in the current filtering driver." msgstr "Vacanze non sono supportate dall'attuale configurazione dei filtri." #: lib/Basic/Rule.php:328 rule.php:374 msgid "Value" msgstr "Valore" #: templates/smartmobile/rule.html.php:2 msgid "View Rule" msgstr "Mostra Regola" #: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:13 #: templates/whitelist/whitelist.inc:16 msgid "Wh_itelist addresses:" msgstr "Indirizzi della Lista Bianca:" #: filters.php:195 lib/Basic/Filters.php:209 lib/Basic/Whitelist.php:33 #: lib/Block/Overview.php:90 lib/Smartmobile.php:90 #: templates/basic/whitelist/whitelist.html.php:5 #: templates/whitelist/whitelist.inc:6 msgid "Whitelist" msgstr "Lista bianca" #: lib/Basic/Whitelist.php:71 whitelist.php:56 msgid "Whitelist Edit" msgstr "Modifica la Lista Bianca" #: whitelist.php:25 msgid "Whitelist is not supported in the current filtering driver." msgstr "Whitelist non è supportata" #: lib/Script/Maildrop.php:204 lib/Script/Procmail.php:259 #: lib/Script/Sieve.php:298 msgid "Whitelisted Addresses" msgstr "Indirizzi nella Lista Bianca:" #: config/fields.php:84 msgid "X-Priority" msgstr "X-Priority" #: config/fields.php:72 msgid "X-Spam-Level" msgstr "X-Spam-Level" #: config/fields.php:76 msgid "X-Spam-Score" msgstr "X-Spam-Score" #: config/fields.php:80 msgid "X-Spam-Status" msgstr "X-Spam-Status" #: filters.php:77 lib/Basic/Filters.php:104 lib/Basic/Rule.php:356 #: rule.php:163 rule.php:204 #, php-format msgid "You are not allowed to create more than %d rules." msgstr "Non ti è permesso creare più di %d regole." #: filters.php:69 lib/Basic/Filters.php:96 lib/Basic/Rule.php:38 rule.php:26 msgid "You are not allowed to create or edit custom rules." msgstr "Non ti è permesso creare o modificare regole custom." #: lib/Form/Vacation.php:54 msgid "" "You can use placeholders like %NAME% in the vacation message. See the online " "help for details." msgstr "" "Puoi usare parole speciali come %NAME% nel messaggio di vacanza. guarda " "nell'help a lato per tutte le posssibilita'" #: lib/Basic/Rule.php:127 rule.php:90 #, php-format msgid "You cannot create empty conditions. Please fill in a value for \"%s\"." msgstr "" "Non è possibile creare condizioni vuote. Inserire un valore per \"%s\"." #: filters.php:54 lib/Basic/Filters.php:80 msgid "You do not have permission to delete filter rules." msgstr "Non ti è permesso eliminare regole." #: filters.php:48 filters.php:122 filters.php:132 #: lib/Ajax/Application/Filters.php:38 lib/Basic/Filters.php:73 #: lib/Basic/Filters.php:139 lib/Basic/Rule.php:44 rule.php:148 msgid "You do not have permission to edit filter rules." msgstr "Non ti è permesso modificare le regole." #: lib/Script/Sieve/Action/Notify.php:60 msgid "You have received a new message" msgstr "Hai ricevuto un nuovo messaggio" #: lib/Basic/Rule.php:181 rule.php:153 msgid "You need to select at least one field to match." msgstr "Seleziona almeno un campo per il controllo." #: lib/Script/Imap.php:283 lib/Script/Imap.php:309 lib/Script/Imap.php:331 msgid "[No Sender]" msgstr "[Nessun mittente]" #: lib/Script/Imap.php:282 lib/Script/Imap.php:308 lib/Script/Imap.php:330 msgid "[No Subject]" msgstr "[Nessun Oggetto]" #: lib/Application.php:122 msgid "_Blacklist" msgstr "_Lista nera" #: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:19 #: templates/blacklist/blacklist.inc:21 msgid "_Delete message completely" msgstr "_Elimina messaggio completamente" #: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:33 #: templates/blacklist/blacklist.inc:35 msgid "_Enter each address on a new line:" msgstr "_Inserisci ogni indirizzo su una nuova riga:" #: lib/Application.php:133 msgid "_Forward" msgstr "_Inoltra" #: templates/basic/blacklist/blacklist.html.php:27 #: templates/blacklist/blacklist.inc:25 msgid "_Move message to folder:" msgstr "_Sposta messaggi alla cartella:" #: lib/Application.php:150 msgid "_Permissions" msgstr "_Permessi" #: lib/Application.php:143 msgid "_Script" msgstr "_Script" #: lib/Application.php:129 msgid "_Vacation" msgstr "_Vacanze" #: lib/Application.php:119 msgid "_Whitelist" msgstr "_Lista bianca" #: lib/Block/Overview.php:52 msgid "active" msgstr "Attivo" #: templates/basic/rule/rule.html.php:42 templates/rule/filter.inc:4 msgid "and" msgstr "e" #: templates/filters/filter.html:16 msgid "disabled - click to enable" msgstr "Disabilitato - Click per abilitare" #: lib/Block/Overview.php:50 msgid "inactive" msgstr "Inattivo" #: lib/Script/Maildrop.php:112 msgid "maildrop script generated by Ingo" msgstr "script procmail generato da Ingo" #: templates/basic/rule/rule.html.php:42 templates/rule/filter.inc:4 msgid "or" msgstr "o" #: lib/Script/Procmail.php:136 msgid "procmail script generated by Ingo" msgstr "script procmail generato da Ingo"