⚝
One Hat Cyber Team
⚝
Your IP:
216.73.217.4
Server IP:
41.128.143.86
Server:
Linux host.raqmix.cloud 6.8.0-1025-azure #30~22.04.1-Ubuntu SMP Wed Mar 12 15:28:20 UTC 2025 x86_64
Server Software:
Apache
PHP Version:
8.3.23
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
usr
/
share
/
psa-horde
/
mnemo
/
locale
/
nl
/
LC_MESSAGES
/
View File Name :
mnemo.po
# Mnemo Dutch translation. # Copyright 2002 Jan Kuipers. # # Jan Kuipers
, 2002-2007. # Arjen de Korte
, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mneno H3 (2.2-cvs)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-26 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-30 10:42+0100\n" "Last-Translator: Arjen de Korte
\n" "Language-Team: Dutch
\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: templates/memo/memo.inc:51 #, php-format msgid "%s characters" msgstr "%s tekens" #: data.php:159 #, php-format msgid "%s file successfully imported" msgstr "%s bestand met succes geimporteerd" #: memo.php:95 msgid "Access denied addings notes to this notepad." msgstr "Toegang geweigerd bij opslaan van notities in notitieboek." #: memo.php:260 msgid "Access denied deleting note." msgstr "Toegang geweigerd bij verwijderen van notitie." #: memo.php:196 memo.php:199 msgid "Access denied moving the note." msgstr "Toegang geweigerd bij verplaatsen van de notitie." #: memo.php:147 msgid "Access denied saving note to this notepad." msgstr "Toegang geweigerd bij opslaan van notitie in notitieboek." #: lib/Block/Note.php:91 #, php-format msgid "An error occurred displaying %s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het weergeven van %s" #: lib/Block/Note.php:93 msgid "An error occurred displaying the note" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het tonen van de notitie" #: config/prefs.php:58 msgid "Ascending" msgstr "Toenemend" #: data.php:21 templates/data/import.inc:10 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: lib/Form/DeleteNotepad.php:36 lib/Form/DeleteNotepad.php:43 #: lib/Form/EditNotepad.php:78 lib/Form/EditNotepad.php:95 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" #: data.php:43 templates/view/memo.inc:24 msgid "Category" msgstr "Categorie" #: lib/Form/EditNotepad.php:64 msgid "Change Permissions" msgstr "Wijzig rechten" #: config/prefs.php:14 msgid "Change your note sorting and display preferences." msgstr "Wijzig uw notitie sorteer- en weergaveopties." #: config/prefs.php:21 msgid "Choose your default Notepad." msgstr "Kies standaard notitieboek." #: templates/list/header.inc:7 msgid "Close Search" msgstr "Zoeken afsluiten" #: lib/Form/CreateNotepad.php:25 msgid "Create" msgstr "Maken" #: lib/Form/CreateNotepad.php:20 msgid "Create Notepad" msgstr "Maak notitieboek" #: lib/Application.php:109 msgid "Create a new Notepad" msgstr "Maak een nieuw notitieboek" #: templates/view/memo.inc:30 msgid "Created" msgstr "Gemaakt" #: templates/list/memo_headers.inc:24 msgid "Date" msgstr "Datum" #: templates/memo/memo.inc:21 templates/view/memo.inc:52 msgid "Decrypt" msgstr "Decoderen" #: config/prefs.php:20 msgid "Default Notepad" msgstr "Standaard notitieboek" #: config/prefs.php:50 msgid "Default sorting criteria:" msgstr "Standaard sorteercriteria:" #: config/prefs.php:61 msgid "Default sorting direction:" msgstr "Standaard sorteervolgorde:" #: lib/Form/DeleteNotepad.php:35 lib/Form/EditNotepad.php:77 #: lib/Form/EditNotepad.php:90 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: lib/Form/DeleteNotepad.php:29 #, php-format msgid "Delete %s" msgstr "Verwijder %s" #: config/prefs.php:27 msgid "Delete Confirmation" msgstr "Verwijderbevestiging" #: config/prefs.php:28 msgid "Delete button behaviour" msgstr "Gedrag verwijderknop" #: templates/memo/memo.inc:58 msgid "Delete this note" msgstr "Verwijder deze notitie" #: config/prefs.php:59 msgid "Descending" msgstr "Afnemend" #: lib/Form/CreateNotepad.php:23 lib/Form/EditNotepad.php:53 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: config/prefs.php:13 msgid "Display Preferences" msgstr "Toon voorkeuren" #: config/prefs.php:99 msgid "Do you want to confirm deleting entries?" msgstr "Wilt u het verwijderen van invoer bevestigen?" #: templates/list/memo_summaries.inc:5 #, php-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "\"%s\" bewerken" #: lib/Form/EditNotepad.php:34 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "%s bewerken" #: lib/Block/Summary.php:88 lib/Block/Summary.php:89 #: templates/list/memo_headers.inc:14 msgid "Edit Note" msgstr "Notitie bewerken" #: templates/list/memo_headers.inc:32 msgid "Edit categories and colors" msgstr "Categorieën en kleuren bewerken" #: memo.php:126 memo.php:159 #, php-format msgid "Edit: %s" msgstr "Bewerken: %s" #: lib/Block/Summary.php:106 templates/list/memo_summaries.inc:15 msgid "Empty Note" msgstr "Lege notitie" #: lib/Driver.php:307 msgid "" "Encryption support has not been configured, please contact your " "administrator." msgstr "" "Codering wordt in de huidige configuratie niet ondersteund. Neem contact op " "met de beheerder, a.u.b." #: templates/data/export.inc:14 msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: templates/data/export.inc:1 msgid "Export Notes" msgstr "Notities exporteren" #: config/prefs.php:12 config/prefs.php:19 config/prefs.php:26 msgid "General Preferences" msgstr "Algemene voorkeuren" #: templates/data/import.inc:1 #, php-format msgid "Import Notes, Step %d" msgstr "Notities importeren, stap %d" #: data.php:166 msgid "Import/Export Notes" msgstr "Notities importeren/exporteren" #: templates/search/search.inc:17 msgid "In: " msgstr "In: " #: templates/view/memo.inc:37 msgid "Last Modified" msgstr "Laatst gewijzigd" #: lib/Application.php:56 msgid "Maximum Number of Notes" msgstr "Maximaal aantal notities" #: data.php:42 msgid "Memo Text" msgstr "Notitietekst" #: config/prefs.php:48 msgid "Modification Date" msgstr "Wijzigingsdatum" #: templates/list/header.inc:8 msgid "More Options..." msgstr "Meer opties..." #: lib/Api.php:367 msgid "Multiple iCalendar components found; only one vNote is supported." msgstr "" "Meerdere iCalendar onderdelen gevonden; slecht één vNote wordt ondersteund." #: lib/Application.php:102 msgid "My Notepads" msgstr "Mijn notitieboeken" #: list.php:29 msgid "My Notes" msgstr "Mijn notities" #: lib/Form/CreateNotepad.php:22 lib/Form/EditNotepad.php:39 msgid "Name" msgstr "Naam" #: lib/Application.php:162 memo.php:103 memo.php:151 msgid "New Note" msgstr "Nieuwe notitie" #: templates/data/import.inc:36 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: lib/Api.php:208 lib/Api.php:360 msgid "No iCalendar data was found." msgstr "Geen iCalendar data gevonden." #: lib/Block/Note.php:82 msgid "No note loaded" msgstr "Geen notities geladen" #: templates/list/memo_footers.inc:4 msgid "No notes match" msgstr "Geen notities komen overeen" #: templates/list/empty.inc:1 msgid "No notes match the current criteria." msgstr "Geen notities die overeen komen met de huidige criteria." #: lib/Block/Summary.php:114 msgid "No notes to display" msgstr "Geen notities weer te geven" #: templates/list/memo_headers.inc:21 msgid "No_te" msgstr "No_titie" #: lib/Driver/Sql.php:103 msgid "Not Found" msgstr "Niet gevonden" #: config/prefs.php:46 msgid "Note Category" msgstr "Notitiecategorie" #: view.php:118 msgid "Note Details" msgstr "Notitiedetails" #: config/prefs.php:45 msgid "Note Text" msgstr "Notitietekst" #: templates/memo/memo.inc:51 msgid "Note _Text" msgstr "Notitiet_ekst" #: memo.php:114 memo.php:156 note/pdf.php:52 view.php:52 msgid "Note not found." msgstr "Notitie niet gevonden." #: templates/memo/memo.inc:64 msgid "Note_pad:" msgstr "Notitie_boek:" #: config/prefs.php:47 templates/list/memo_headers.inc:17 msgid "Notepad" msgstr "Notitieboek" #: lib/Notepads/Default.php:65 #, php-format msgid "Notepad of %s" msgstr "Notitieboek van %s" #: lib/Notepads/Kolab.php:38 msgid "Notes" msgstr "Notities" #: lib/Block/Summary.php:12 msgid "Notes Summary" msgstr "Notitiesamenvatting" #: lib/Form/EditNotepad.php:42 msgid "Owner" msgstr "Eigenaar" #: lib/Form/DeleteNotepad.php:50 msgid "Permission denied" msgstr "Toegang geweigerd" #: lib/Form/DeleteNotepad.php:32 #, php-format msgid "" "Really delete the notepad \"%s\"? This cannot be undone and all data on this " "notepad will be permanently removed." msgstr "" "Weet u zeker dat u notitieboek \"%s\" wilt verwijderen? Dit kan niet " "ongedaan worden gemaakt en alle gegevens van dit notitieboek zullen " "permanent worden verwijderd." #: templates/view/memo.inc:15 msgid "Really delete this note?" msgstr "Echt deze notitie verwijderen?" #: lib/Form/EditNotepad.php:76 lib/Form/EditNotepad.php:85 #: templates/memo/memo.inc:56 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: templates/view/memo.inc:10 msgid "Save as PDF" msgstr "Opslaan als PDF" #: lib/Application.php:186 search.php:19 templates/list/header.inc:3 #: templates/search/search.inc:4 templates/search/search.inc:27 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: list.php:52 notes/index.php:44 msgid "Search Results" msgstr "Zoekresultaten" #: templates/data/export.inc:7 msgid "Select the export format:" msgstr "Selecteer het exportformaat:" #: templates/data/import.inc:30 msgid "Select the file to import:" msgstr "Selecteer het importbestand:" #: templates/data/import.inc:8 msgid "Select the format of the source file:" msgstr "Selecteer het formaat van het bronbestand:" #: lib/Application.php:115 msgid "Shared Notepads" msgstr "Gedeelde notitieboeken" #: config/prefs.php:37 msgid "Should the Notepad be shown in its own column in the List view?" msgstr "" "Dient het notitieboek in een eigen kolom in de lijstweergave weergegeven te " "worden?" #: lib/Block/Summary.php:42 msgid "Show action buttons?" msgstr "Bewerkingsknoppen weergeven?" #: lib/Block/Summary.php:47 msgid "Show notepad name?" msgstr "Notitieboeknamen weergeven?" #: lib/Block/Summary.php:52 msgid "Show notes from these categories" msgstr "Notities van deze categorieen weergeven" #: lib/Block/Note.php:40 msgid "Show this note" msgstr "Bekijk deze notitie" #: memo.php:233 #, php-format msgid "Successfully saved \"%s\"." msgstr "\"%s\" met succes opgeslagen." #: lib/Form/EditNotepad.php:50 msgid "System" msgstr "Systeem" #: data.php:154 #, php-format msgid "The %s file didn't contain any notes." msgstr "Het %s bestand bevatte geen notities." #: memo.php:255 msgid "The note was deleted." msgstr "De notitie is verwijderd." #: notepads/create.php:29 #, php-format msgid "The notepad \"%s\" has been created." msgstr "Het notitieboek \"%s\" is aangemaakt." #: notepads/delete.php:40 #, php-format msgid "The notepad \"%s\" has been deleted." msgstr "Het notitieboek \"%s\" is verwijderd." #: notepads/edit.php:43 #, php-format msgid "The notepad \"%s\" has been renamed to \"%s\"." msgstr "Het notitieboek \"%s\" is hernoemd naar \"%s\"." #: notepads/edit.php:45 #, php-format msgid "The notepad \"%s\" has been saved." msgstr "Het notitieboek \"%s\" is opgeslagen." #: memo.php:149 msgid "The passwords don't match." msgstr "Wachtwoorden moeten overeenkomen." #: data.php:157 #, php-format msgid "There was an error importing the data: %s" msgstr "Een fout bij het importeren van de data: %s" #: lib/Api.php:202 lib/Api.php:354 msgid "There was an error importing the iCalendar data." msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het importeren van de iCalendar gegevens." #: lib/Application.php:233 #, php-format msgid "There was an error removing notes for %s. Details have been logged." msgstr "" "Er was een probleem met het verwijderen van notities voor %s. Details zijn " "geregistreerd." #: memo.php:257 #, php-format msgid "There was an error removing the note: %s" msgstr "Een probleem bij het verwijderen van de notitie: %s" #: memo.php:231 #, php-format msgid "There was an error saving the note: %s" msgstr "Een probleem bij het opslaan van de notitie: %s" #: note/pdf.php:42 view.php:42 #, php-format msgid "There was an error viewing this notepad: %s" msgstr "Een probleem bij het bekijken van dit notitieboek: %s" #: lib/Application.php:254 msgid "There were no memos to export." msgstr "Er waren geen notities om te exporteren." #: data.php:70 msgid "This file format is not supported." msgstr "Dit bestandsformaat wordt niet ondersteund." #: memo.php:38 view.php:103 msgid "This note cannot be decrypted:" msgstr "Deze notitie kan niet worden gedecodeerd:" #: memo.php:31 memo.php:41 view.php:98 view.php:106 msgid "" "This note has been encrypted, and cannot be decrypted without a secure web " "connection" msgstr "" "Deze notitie is gecodeerd en kan niet worden gedecodeerd zonder beveiligde " "web verbinding" #: memo.php:28 view.php:95 msgid "This note has been encrypted, please provide the password below" msgstr "Deze notitie is gecodeerd, geef hieronder het wachtwoord, a.u.b." #: lib/Api.php:269 lib/Driver/Kolab.php:291 lib/Driver/Sql.php:327 msgid "This note has been encrypted." msgstr "Deze notitie is gecodeerd." #: lib/Block/Summary.php:109 lib/Mnemo.php:329 lib/Mnemo.php:330 #: templates/list/memo_summaries.inc:20 templates/view/memo.inc:25 msgid "Unfiled" msgstr "Onbenoemd" #: lib/Api.php:236 lib/Api.php:294 lib/Api.php:377 #, php-format msgid "Unsupported Content-Type: %s" msgstr "Niet ondersteund Content-Type: %s" #: lib/Block/Note.php:22 msgid "View note" msgstr "Bekijk notitie" #: templates/data/import.inc:15 msgid "Which Notepad should the notes be added to?" msgstr "Aan welk notitieboek dienen de notities toegevoegd te worden?" #: data.php:34 data.php:91 memo.php:75 #, php-format msgid "You are not allowed to create more than %d notes." msgstr "U mag niet meer dan %d notities aanmaken." #: notepads/delete.php:30 msgid "You are not allowed to delete this notepad." msgstr "U mag dit notitieboek niet verwijderen." #: notepads/edit.php:32 msgid "You are not allowed to see this notepad." msgstr "U mag dit notitieboek niet inzien." #: lib/Ajax/Imple/EditNote.php:27 msgid "You do not have permission to edit this note." msgstr "U heeft geen rechten om deze notitie te bewerken." #: note/pdf.php:46 view.php:46 msgid "You do not have permission to view this notepad." msgstr "U heeft geen rechten om het notitieboek te bekijken." #: config/prefs.php:80 msgid "Your default notepad:" msgstr "Uw standaard notitieboek:" #: templates/search/search.inc:21 msgid "_Body" msgstr "_Body" #: templates/list/memo_headers.inc:28 msgid "_Category" msgstr "_Categorie" #: templates/memo/memo.inc:79 msgid "_Category:" msgstr "_Categorie:" #: templates/view/memo.inc:15 msgid "_Delete" msgstr "Ver_wijderen" #: templates/view/memo.inc:12 msgid "_Edit" msgstr "_Bewerken" #: templates/memo/memo.inc:85 msgid "_Encrypt?" msgstr "_Coderen?" #: templates/search/search.inc:9 msgid "_For: " msgstr "_Voor: " #: lib/Application.php:75 msgid "_Import/Export" msgstr "_Import/Export" #: lib/Application.php:68 msgid "_List Notes" msgstr "Notities weer_geven" #: lib/Application.php:91 msgid "_New Note" msgstr "_Nieuwe notitie" #: templates/memo/memo.inc:19 templates/view/memo.inc:50 msgid "_Password" msgstr "_Wachtwoord" #: templates/memo/memo.inc:90 msgid "_Password:" msgstr "_Wachtwoord:" #: templates/memo/memo.inc:94 msgid "_Repeat:" msgstr "_Herhalen:" #: lib/Application.php:71 msgid "_Search" msgstr "_Zoeken" #: templates/search/search.inc:20 msgid "_Title" msgstr "_Titel" #: view.php:68 view.php:77 #, php-format msgid "by %s" msgstr "door %s" #: view.php:70 view.php:79 msgid "by me" msgstr "door mij" #: lib/Application.php:174 #, php-format msgid "in %s" msgstr "in %s" #: lib/Application.php:270 templates/data/export.inc:3 msgid "notes.csv" msgstr "notes.csv" #: data.php:22 templates/data/import.inc:11 msgid "vNote" msgstr "vNote"