⚝
One Hat Cyber Team
⚝
Your IP:
216.73.216.72
Server IP:
41.128.143.86
Server:
Linux host.raqmix.cloud 6.8.0-1025-azure #30~22.04.1-Ubuntu SMP Wed Mar 12 15:28:20 UTC 2025 x86_64
Server Software:
Apache
PHP Version:
8.3.23
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
usr
/
share
/
psa-horde
/
turba
/
locale
/
sv
/
LC_MESSAGES
/
View File Name :
turba.po
# Turba Swedish translation # Copyright 2002-2005 Andreas Dahlén. # Andreas Dahlén
, 2005. # Updates by Per olof Ljungmark
2012-05-25 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Turba 2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-24 10:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-18 12:00+0200\n" "Last-Translator: Per olof Ljungmark
\n" "Language-Team: Swedish
\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data.php:449 #, php-format msgid "\"%s\" already exists and was not imported." msgstr "\"%s\" finns redan och importerades inte." #: lib/Form/EditContact.php:84 #, php-format msgid "\"%s\" updated, but saving the uploaded file failed: %s" msgstr "\"%s\" uppdaterades, men uppladdad fil kunde inte sparas: %s" #: lib/Form/EditContact.php:82 lib/Form/EditContact.php:87 #, php-format msgid "\"%s\" updated." msgstr "\"%s\"uppdaterades." #: lib/View/Browse.php:219 #, php-format msgid "\"%s\" was not copied because it is a list." msgstr "\"%s\" kopierades inte eftersom det är en lista." #: lib/View/Browse.php:214 #, php-format msgid "\"%s\" was not moved because it is a list." msgstr "\"%s\" flyttades inte eftersom det är en lista." #: config/prefs.php:120 config/prefs.php:132 msgid "\"Firstname Lastname\" (ie. John Doe)" msgstr "\"Förnamn Efternamn\" (dvs. John Doe)" #: config/prefs.php:119 config/prefs.php:131 msgid "\"Lastname, Firstname\" (ie. Doe, John)" msgstr "\"Efternamn, Förnamn\" (dvs. Doe, John)" #: lib/Driver.php:662 #, php-format msgid "%d. %s of %s" msgstr "%d. %s av %s" #: lib/Form/AddContact.php:89 #, php-format msgid "%s added." msgstr "%s lades till." #: data.php:479 #, php-format msgid "%s file successfully imported." msgstr "%s filen är importerad" #: lib/Api.php:1434 #, php-format msgid "%s in %s" msgstr "%s i %s" #: templates/list/numPager.inc:6 #, php-format msgid "%s to %s of %s" msgstr "%s till %s av %s" #: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:14 msgid "<< Merge this into the first contact" msgstr "<< Infoga detta i första kontakten" #: lib/Block/Minisearch.php:62 msgid "A browser that supports iframes is required" msgstr "En webläsare som stödjer iFrames krävs" #: view.php:49 #, php-format msgid "Access denied to %s" msgstr "Access nekad till %s" #: lib/Form/AddContact.php:17 templates/browse/actions.inc:30 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: lib/Form/EditContact.php:33 msgid "Add file" msgstr "Lägg till fil" #: templates/browse/actions.inc:30 msgid "Add to" msgstr "Lägg till i" #: lib/Api.php:1604 #, php-format msgid "Added or updated %d contact, but at least one contact failed:" msgid_plural "Added or updated %d contacts, but at least one contact failed:" msgstr[0] "Lade till eller updaterade %d kontakt, men minst ett fel inträffade" msgstr[1] "" "Lade till eller updaterade %d kontakter, men minst ett fel inträffade" #: lib/Driver.php:2911 msgid "Adding contacts is not available." msgstr "Det går inte att lägga till kontakter" #: templates/addressbook_list.php:16 templates/search/advanced.html.php:11 msgid "Address Book" msgstr "Adressbok" #: templates/addressbook_list.php:12 msgid "Address Book List" msgstr "Lista på adressböcker" #: config/prefs.php:108 lib/View/Browse.php:65 msgid "Address Book Listing" msgstr "Lista på adressböcker" #: config/prefs.php:12 config/prefs.php:13 config/prefs.php:19 #: lib/Block/Minisearch.php:43 msgid "Address Books" msgstr "Adressböcker" #: lib/Turba.php:630 #, php-format msgid "Address book of %s" msgstr "%s adressböcker" #: data.php:424 msgid "Address book successfully purged." msgstr "Adressbooken är tömd." #: lib/Application.php:260 msgid "Address books that will not be displayed:" msgstr "Adressböcker som inte visas:" #: search.php:207 search.php:248 msgid "Advanced Search" msgstr "Avancerad sökning" #: config/attributes.php:84 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: templates/list/alphaPager.inc:6 templates/list/alphaPager.inc:8 msgid "All" msgstr "Alla" #: lib/Application.php:374 msgid "" "All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next " "time they connect to the server." msgstr "" "Status borttagen för samtliga ActiveSync-enheter. De kommer att synkronisera " "när de ansluter till servern." #: lib/Api.php:735 msgid "Already Exists" msgstr "Finns redan" #: config/attributes.php:107 msgid "Anniversaries" msgstr "Jubileum" #: config/attributes.php:103 msgid "Anniversary" msgstr "Jubileum" #: lib/Turba.php:676 #, php-format msgid "Are you sure that you want to delete %s?" msgstr "Är det säkert att du vill radera %s?" #: lib/Turba.php:681 msgid "Are you sure that you want to delete the selected contacts?" msgstr "Är du säker att du vill radera vald post?" #: config/attributes.php:490 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" #: config/attributes.php:309 msgid "Assistant Phone" msgstr "Assistens telefonnummer" #: search.php:206 search.php:241 msgid "Basic Search" msgstr "Sökning" #: lib/Driver/Ldap.php:105 #, php-format msgid "Bind failed: (%s) %s" msgstr "Anslutning misslyckades: (%s) %s" #: config/attributes.php:96 msgid "Birthday" msgstr "Födelsedag" #: config/attributes.php:100 msgid "Birthdays" msgstr "Födelsedagar" #: contact.php:112 templates/browse/row.inc:10 msgid "Blank name" msgstr "Namn tomt" #: templates/browse/actions.inc:51 msgid "Both" msgstr "Båda" #: addressbooks/index.php:39 templates/addressbook_list.php:29 #: templates/menu.inc:8 msgid "Browse" msgstr "Lista" #: config/attributes.php:381 msgid "Business Category" msgstr "Typ av företag" #: data.php:79 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: lib/Object/Group.php:65 msgid "Can't add a group to itself." msgstr "Kan inte lägga till grupp till sig själv." #: lib/Form/DeleteAddressBook.php:33 lib/Form/DeleteAddressBook.php:44 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: config/attributes.php:324 msgid "Car Phone" msgstr "Mobiltelefon" #: config/attributes.php:458 msgid "Category" msgstr "Kategori" #: templates/browse/column_headers.inc:25 #, php-format msgid "Change %s sort to %s" msgstr "Ändra %s sortering till %s" #: addressbooks/index.php:41 templates/addressbook_list.php:33 msgid "Change Permissions" msgstr "Ändra behörigheter" #: templates/browse/column_headers.inc:8 msgid "Check All/None" msgstr "Markera _Alla/Ingen" #: templates/browse/column_headers.inc:8 msgid "Check _All/None" msgstr "Markera _Alla/Ingen" #: config/attributes.php:116 msgid "Children" msgstr "Barn" #: lib/Form/AddContact.php:28 msgid "Choose an address book" msgstr "Välj en adressbok" #: lib/Application.php:254 msgid "Choose which address books to display, and in what order:" msgstr "Välj adressböcker som skall visas och i vilken ordning:" #: config/prefs.php:21 msgid "" "Choose which address books to use for synchronization with external devices." msgstr "Välj adressböcker som skall synkronisera med externa enheter." #: config/prefs.php:14 msgid "Choose which address books to use." msgstr "Välj adressböcker som skall användas." #: templates/prefs/column.html:7 msgid "" "Click an address book to sort its columns. Drag columns to re-arrange them. " "Check a column to enable it." msgstr "" "Klicka på adressbok för att välja. Flytta kolumner med dra-och-släpp. " "Markera i ruta för visning." #: templates/block/minisearch.inc:21 msgid "Close" msgstr "Stäng" #: templates/browse/header.inc:7 msgid "Close Search" msgstr "Stäng sökning" #: config/prefs.php:27 msgid "Column Preferences" msgstr "Inställning av kolumnvisning" #: templates/data/export.inc:12 templates/data/import.inc:13 msgid "Comma separated values" msgstr "Kommaseparerade värden" #: templates/data/export.inc:13 msgid "Comma separated values (Microsoft Outlook)" msgstr "Kommaseparerade värden (Microsoft Outlook)" #: config/attributes.php:588 msgid "Common Address Extended" msgstr "Ytterligare rad hemadress" #: config/attributes.php:606 msgid "Common City" msgstr "Hemort" #: config/attributes.php:624 msgid "Common Country" msgstr "Hemland" #: config/attributes.php:532 msgid "Common Phone" msgstr "Hemtelefon" #: config/attributes.php:600 msgid "Common Post Office Box" msgstr "Boxadress hem" #: config/attributes.php:618 msgid "Common Postal Code" msgstr "Postnr, hem" #: config/attributes.php:612 msgid "Common State/Province" msgstr "Region, hem" #: config/attributes.php:594 msgid "Common Street" msgstr "Gatuadress hem" #: config/attributes.php:557 msgid "Common Video Call" msgstr "Videokonferens" #: config/backends.php:338 msgid "Communications" msgstr "Kommunikation" #: config/attributes.php:387 msgid "Company" msgstr "Företag" #: config/attributes.php:220 msgid "Company Address" msgstr "Adress, företag" #: config/attributes.php:314 msgid "Company Phone" msgstr "Telefon arbete" #: lib/Driver/Ldap.php:72 msgid "Connection failure" msgstr "Förbindelse misslyckades" #: lib/Block/Minisearch.php:25 msgid "Contact Search" msgstr "Sök kontakt" #: lib/Driver/Kolab.php:648 msgid "Contacts" msgstr "Kontakter" #: templates/list/numPager.inc:3 msgid "Contacts displayed:" msgstr "Poster visade:" #: lib/View/Browse.php:463 #, php-format msgid "Contacts in list: %s" msgstr "Kontakter i listan: %s" #: templates/browse/actions.inc:18 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: templates/search/duplicate/list.html.php:16 msgid "Count" msgstr "Antal" #: lib/Form/CreateAddressBook.php:27 msgid "Create" msgstr "Skapa" #: lib/Form/CreateAddressBook.php:22 msgid "Create Address Book" msgstr "Skapa adressbok" #: templates/addressbook_list.php:8 msgid "Create a new Address Book" msgstr "Skapa en ny adressbok" #: lib/View/List.php:480 msgid "Create a new Contact List in:" msgstr "Skapa ny kontaktlista i:" #: lib/View/Contact.php:48 msgid "Created" msgstr "Skapad" #: contact.php:86 msgid "De_lete" msgstr "Ra_dera" #: addressbooks/index.php:42 lib/Form/DeleteAddressBook.php:33 #: lib/View/DeleteContact.php:60 templates/addressbook_list.php:35 #: templates/browse/actions.inc:3 #: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:22 msgid "Delete" msgstr "Radera" #: lib/View/DeleteContact.php:28 #, php-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "Radera \"%s\"" #: lib/Form/DeleteAddressBook.php:28 #, php-format msgid "Delete %s" msgstr "Radera %s" #: lib/View/DeleteContact.php:28 #, php-format msgid "Delete Group \"%s\"" msgstr "Radera gruppen \"%s\"" #: lib/Api.php:413 msgid "Delete denied." msgstr "Radering nekades" #: lib/Driver/Ldap.php:350 #, php-format msgid "Delete failed: (%s) %s" msgstr "Radering misslyckades: (%s) %s" #: lib/Driver.php:2924 msgid "Deleting contacts is not available." msgstr "Det går inte att radera kontakter" #: delete.php:41 msgid "Deletion failed" msgstr "Radering misslyckades" #: config/attributes.php:393 msgid "Department" msgstr "Avdelning" #: lib/Form/CreateAddressBook.php:25 lib/Form/EditAddressBook.php:34 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: config/prefs.php:34 msgid "Display" msgstr "Visa" #: config/prefs.php:26 config/prefs.php:33 config/prefs.php:40 msgid "Display Preferences" msgstr "Inställningar för visning" #: lib/Object.php:425 msgid "Download" msgstr "Hämta" #: templates/browse/column_headers.inc:14 templates/browse/row.inc:26 msgid "Download vCard" msgstr "Ladda ner vCard" #: search.php:209 search.php:255 msgid "Duplicate Search" msgstr "Kopiera sökning" #: templates/search/duplicate/list.html.php:11 #, php-format msgid "Duplicates of %s" msgstr "Dubletter av %s" #: templates/search/duplicate/header.html.php:2 #, php-format msgid "Duplicates of %s \"%s\"" msgstr "Dubletter av %s \"%s\"" #: addressbooks/index.php:40 templates/addressbook_list.php:31 #: templates/browse/actions.inc:6 templates/browse/column_headers.inc:11 #: templates/browse/row.inc:36 #: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:29 msgid "Edit" msgstr "Ändra" #: edit.php:85 lib/View/EditContact.php:27 #, php-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Ändra \"%s\"" #: lib/Form/EditAddressBook.php:30 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "Ändra \"%s\"" #: edit.php:85 lib/View/EditContact.php:27 #, php-format msgid "Edit Group \"%s\"" msgstr "Ändra grupp för \"%s\"" #: lib/Form/EditContact.php:106 msgid "Edit/View Group Members" msgstr "Ändra/Visa gruppmedlemmar" #: config/attributes.php:276 msgid "Email" msgstr "E-post" #: config/attributes.php:282 msgid "Emails" msgstr "E-post" #: lib/View/Browse.php:350 lib/View/Browse.php:417 #, php-format msgid "Error adding %d contact(s) to list." msgstr "Fel när %d kontakt(er) skulle läggas till i listan." #: lib/View/Browse.php:355 lib/View/Browse.php:422 #, php-format msgid "Error adding %d of %d requested contact(s) to list." msgstr "Fel när %d av %d skulle läggas till i lista." #: lib/View/Browse.php:138 #, php-format msgid "Error deleting %d contact." msgid_plural "Error deleting %d contacts." msgstr[0] "Fel vid radering av kontakten %d." msgstr[1] "Fel vid radering av kontakter %d." #: lib/View/Browse.php:143 #, php-format msgid "Error deleting %d of %d requested contact." msgid_plural "Error deleting %d of %d requested contacts." msgstr[0] "Fel vid radering av %d av %d begärd kontakt." msgstr[1] "Fel vid radering av %d av %d begärda kontakter." #: lib/View/Browse.php:109 #, php-format msgid "Error removing %d contact(s) from list." msgstr "Fel när %d kontakter skulle raderas från listan." #: lib/View/Browse.php:114 #, php-format msgid "Error removing %d of %d requested contact(s) from list." msgstr "Fel när %d av %d kontakter skulle raderas från listan." #: lib/Api.php:465 #, php-format msgid "Error searching the address book: %s" msgstr "Fel vid sökning i adressbok: %s" #: templates/browse/actions.inc:10 templates/data/export.inc:43 msgid "Export" msgstr "Exportera" #: templates/data/export.inc:6 msgid "Export Address Book" msgstr "Exportera adressbok" #: templates/data/export.inc:23 msgid "Export only the selected contacts." msgstr "Exportera enbart markerade kontakter." #: templates/data/export.inc:29 msgid "Export the following address book completely." msgstr "Exportera hela denna adressbok." #: config/backends.php:651 msgid "Facebook Friends" msgstr "Vänner i Facebook" #: lib/View/Browse.php:249 #, php-format msgid "Failed to add %s to %s: %s" msgstr "Kunde inte lägga till %s till %s: %s" #: lib/View/Browse.php:481 msgid "Failed to browse list" msgstr "Kunde inte visa listan" #: lib/Driver/Ldap.php:393 #, php-format msgid "Failed to change name: (%s) %s; Old DN = %s, New DN = %s, Root = %s" msgstr "" "Kunde inte ändra namn: (%s) %s; Gammalt DN = %s, Nytt DN = %s, Root = %s" #: lib/View/Browse.php:205 #, php-format msgid "Failed to find object to be added: %s" msgstr "Hittade inte objekt som skulle läggas till: %s" #: search.php:181 msgid "Failed to search the address book" msgstr "Fel vid sökning i adressboken" #: data.php:242 #, php-format msgid "Failed to search the directory: %s" msgstr "Misslyckades att söka i katalogen: %s" #: config/backends.php:620 msgid "Favourite Recipients" msgstr "Favoritmottagare" #: config/attributes.php:334 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: lib/Form/Contact.php:37 msgid "Files" msgstr "Filer" #: templates/search/basic.html.php:15 msgid "Find" msgstr "Sök" #: lib/Form/EditContactGroup.php:22 lib/Form/EditContactGroup.php:26 #: lib/Form/EditContactGroup.php:30 lib/Form/EditContactGroup.php:35 #: lib/Form/EditContactGroup.php:79 msgid "Finish" msgstr "Slutför" #: config/attributes.php:54 msgid "First Name" msgstr "Förnamn" #: config/attributes.php:431 msgid "Freebusy URL" msgstr "Freebusy URL" #: templates/search/basic.html.php:7 msgid "From" msgstr "Från" #: config/attributes.php:496 msgid "Gender" msgstr "Kön" #: templates/browse/row.inc:54 msgid "Group" msgstr "Grupp" #: config/attributes.php:136 msgid "Home Address" msgstr "Adress, hem" #: config/attributes.php:658 msgid "Home Address Extended" msgstr "Adress, hem, utökad" #: config/attributes.php:154 msgid "Home City" msgstr "Hemort" #: config/attributes.php:172 msgid "Home Country" msgstr "Hemland" #: config/attributes.php:526 msgid "Home Email" msgstr "Privat e-post" #: config/attributes.php:339 config/attributes.php:542 msgid "Home Fax" msgstr "Fax hem" #: config/attributes.php:664 msgid "Home Latitude" msgstr "Latitud, hem" #: config/attributes.php:669 msgid "Home Longitude" msgstr "Longitud, hem" #: config/attributes.php:552 msgid "Home Mobile Phone" msgstr "Mobiltelefon privat" #: config/attributes.php:288 config/attributes.php:293 msgid "Home Phone" msgstr "Hemtelefon" #: config/attributes.php:148 msgid "Home Post Office Box" msgstr "Boxnummer, hem" #: config/attributes.php:166 msgid "Home Postal Code" msgstr "Postnr, hem" #: config/attributes.php:160 msgid "Home State/Province" msgstr "Region, hem" #: config/attributes.php:142 msgid "Home Street Address" msgstr "Gatuadress, hem" #: config/attributes.php:567 msgid "Home Video Call" msgstr "Videokonferens, hem" #: config/attributes.php:652 msgid "Home Website URL" msgstr "Hemsida" #: config/attributes.php:349 config/attributes.php:355 #: config/attributes.php:361 msgid "IM Address" msgstr "IM Address" #: config/backends.php:776 msgid "IMSP" msgstr "IMSP" #: templates/data/import.inc:7 #, php-format msgid "Import Address Book, Step %d" msgstr "Import adressbok, steg %d" #: data.php:497 msgid "Import/Export Address Books" msgstr "Importera/Exportera adressböcker" #: config/attributes.php:472 msgid "Initials" msgstr "Initialer" #: config/attributes.php:478 msgid "Instant Messenger" msgstr "Meddelandesystem" #: lib/Api.php:800 lib/Api.php:970 msgid "Invalid ID" msgstr "Felaktigt ID" #: lib/Api.php:101 lib/Api.php:457 lib/Api.php:521 lib/Api.php:609 #: lib/Api.php:656 lib/Api.php:796 lib/Api.php:966 lib/Api.php:1028 #: lib/Api.php:1614 #, php-format msgid "Invalid address book: %s" msgstr "Ogiltig adressbok: %s" #: lib/Api.php:1032 msgid "Invalid contact unique ID" msgstr "Ogiltigt unikt kontakt-ID" #: lib/Api.php:1618 lib/Api.php:1703 lib/Api.php:1774 msgid "Invalid email" msgstr "Ogiltig e-post" #: lib/Api.php:1626 msgid "Invalid entry" msgstr "Ogiltigt värde" #: lib/Driver/Ldap.php:344 msgid "Invalid key specified." msgstr "Ogiltig nyckel angiven." #: lib/Api.php:1622 msgid "Invalid name" msgstr "Ogiltigt namn" #: config/attributes.php:369 msgid "Job Title" msgstr "Yrkestitel" #: config/attributes.php:466 msgid "Kolab Home Server" msgstr "Kolabserver" #: lib/Driver/Ldap.php:43 msgid "" "LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded." msgstr "LDAP-stöd krävs, men LDAP-modulen är inte tillgänglig eller laddad." #: data.php:84 templates/data/export.inc:17 templates/data/import.inc:18 msgid "LDIF Address Book" msgstr "Adressbok i LDIF-format" #: config/attributes.php:502 msgid "Language" msgstr "Språk" #: lib/View/Contact.php:48 msgid "Last Modified" msgstr "Senast ändrad" #: config/attributes.php:60 msgid "Last Name" msgstr "Efternamn" #: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:4 msgid "Last change: " msgstr "Senast ändrad" #: config/attributes.php:508 msgid "Latitude" msgstr "Latitud" #: templates/browse/column_headers.inc:17 msgid "List" msgstr "Lista" #: config/backends.php:333 msgid "Location" msgstr "Plats" #: config/attributes.php:405 msgid "Logo" msgstr "Logotyp" #: config/attributes.php:411 msgid "Logo MIME Type" msgstr "MIME-typ för logotyp" #: config/attributes.php:513 msgid "Longitude" msgstr "Longitud" #: lib/Api.php:385 msgid "Malformed request." msgstr "Felaktigt utformad begäran" #: addressbooks/index.php:45 templates/addressbook_list.php:2 msgid "Manage Address Books" msgstr "Hantera adressböcker" #: config/attributes.php:484 msgid "Manager" msgstr "Chef" #: contact.php:99 msgid "Mark this as your own contact" msgstr "Markera som personlig kontakt" #: templates/search/basic.html.php:23 msgid "Matching" msgstr "Matchar" #: lib/Application.php:147 msgid "Maximum Number of Contacts" msgstr "Maximalt antal kontakter" #: config/prefs.php:93 msgid "Maximum number of pages" msgstr "Maximalt antal sidor" #: config/attributes.php:66 msgid "Middle Names" msgstr "Mellannamn" #: lib/Driver/Ldap.php:386 msgid "Missing DN in LDAP source configuration." msgstr "Saknar DN i LDAP-konfiguration." #: config/attributes.php:319 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobiltelefon" #: lib/Driver/Ldap.php:414 lib/Driver/Ldap.php:440 #, php-format msgid "Modify failed: (%s) %s" msgstr "Ändring misslyckades: (%s) %s" #: templates/browse/header.inc:8 msgid "More Options..." msgstr "Fler inställningar..." #: lib/Api.php:1750 msgid "More than 1 entry found" msgstr "Mer än 1 värde hittades" #: templates/browse/actions.inc:16 msgid "Move" msgstr "Flytta" #: data.php:82 templates/data/import.inc:16 msgid "Mulberry Address Book" msgstr "Mulberry adressbok" #: lib/Api.php:1044 msgid "Multiple contacts found with same unique ID." msgstr "Mer än en kontakts fanns med samma ID" #: lib/Api.php:1649 #, php-format msgid "" "Multiple persons with address [%s], but none with name [%s] already exist" msgstr "Flera personer med adressen [%s], men ingen med namnet [%s] existerar" #: config/backends.php:493 msgid "My Address Book" msgstr "Personlig adressbok" #: config/attributes.php:48 lib/Form/CreateAddressBook.php:24 #: lib/Form/EditAddressBook.php:33 msgid "Name" msgstr "Namn" #: config/prefs.php:41 msgid "Name Format" msgstr "Namnformat" #: config/attributes.php:72 msgid "Name Prefixes" msgstr "Namnprefix" #: config/attributes.php:78 msgid "Name Suffixes" msgstr "Namnsuffix" #: templates/search/vbook.html.php:6 msgid "Name:" msgstr "Namn" #: add.php:71 lib/Application.php:502 msgid "New Contact" msgstr "Ny kontakt" #: lib/Form/EditContactGroup.php:25 lib/Form/EditContactGroup.php:34 #: lib/Form/EditContactGroup.php:93 templates/data/import.inc:46 msgid "Next" msgstr "Nästa" #: config/attributes.php:90 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" #: lib/Api.php:1753 lib/Api.php:1811 #, php-format msgid "No %s entry found for %s" msgstr "Post %s saknas för %s" #: data.php:71 msgid "" "No Address Books are currently available. Import and Export is disabled." msgstr "Inga adressböcker tillgängliga, import och export är inaktiverade" #: search.php:74 msgid "No Address Books are currently available. Searching is disabled." msgstr "Inga adressböcker tillgängliga, sökning inaktiverad" #: lib/Api.php:451 lib/Api.php:509 lib/Api.php:602 lib/Api.php:791 #: lib/Api.php:961 lib/Api.php:1023 msgid "No address book specified" msgstr "Ingen dressbok har angivits." #: minisearch.php:75 msgid "No contacts found" msgstr "Inga kontakter hittades." #: templates/browse/column_headers.inc:44 msgid "No contacts match the current filter." msgstr "Inga kontakter matchar denna regel" #: templates/search/duplicate/list.html.php:7 msgid "No duplicates found." msgstr "Inga dubletter hittades." #: lib/View/List.php:249 msgid "No matching contacts" msgstr "Ingen matchande kontakt" #: lib/Driver/Favourites.php:147 msgid "No source for favourite recipients exists." msgstr "Ingen källa för Favoritmottagare finns." #: lib/Api.php:688 lib/Api.php:1063 msgid "No vCard data was found." msgstr "Information om vCard saknas." #: lib/Application.php:413 templates/list/numPager.inc:8 msgid "None" msgstr "Ingen" #: lib/View/Contact.php:26 lib/View/DeleteContact.php:29 #: lib/View/EditContact.php:28 msgid "Not Found" msgstr "Hittades inte" #: deletefile.php:18 edit.php:46 msgid "Not found" msgstr "Hittades inte" #: config/attributes.php:419 msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" #: config/prefs.php:99 msgid "Number of items per page" msgstr "Antal poster per sida" #: lib/Api.php:855 lib/Api.php:1099 msgid "Object not found" msgstr "Objektet hittades inte" #: lib/Driver/Kolab.php:479 #, php-format msgid "Object with UID %s does not exist!" msgstr "Objekt med UID %s existerar inte!" #: config/attributes.php:375 msgid "Occupation" msgstr "Yrke" #: config/attributes.php:399 msgid "Office" msgstr "Kontor" #: lib/Api.php:1071 msgid "Only one vcard supported." msgstr "Endast ett vCard stöds." #: config/backends.php:342 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: config/backends.php:343 msgid "Other" msgstr "Ytterligare" #: config/attributes.php:226 msgid "Other Address" msgstr "Ytterligare adress" #: config/attributes.php:238 msgid "Other City" msgstr "Ytterligare stad" #: config/attributes.php:256 msgid "Other Country" msgstr "Ytterligare land" #: config/attributes.php:262 msgid "Other Post Office Box" msgstr "Ytterligare boxadress" #: config/attributes.php:250 msgid "Other Postal Code" msgstr "Ytterligare postnr" #: config/attributes.php:244 msgid "Other State/Province" msgstr "Ytterligare region" #: config/attributes.php:232 msgid "Other Street Address" msgstr "Ytterligare gatuadress" #: config/attributes.php:438 config/attributes.php:445 msgid "PGP Public Key" msgstr "Publik PGP-nyckel" #: config/attributes.php:583 msgid "PTT" msgstr "" #: config/attributes.php:344 msgid "Pager" msgstr "Personsökare" #: lib/View/DeleteContact.php:59 msgid "Permanently delete this contact?" msgstr "Radera kontakten permanent?" #: deletefile.php:32 lib/Api.php:664 lib/Api.php:1632 lib/Driver.php:859 #: lib/Driver/Share.php:223 lib/Driver/Sql.php:645 msgid "Permission denied" msgstr "Behörighet nekades" #: config/backends.php:330 msgid "Personal" msgstr "Personlig" #: config/attributes.php:122 msgid "Photo" msgstr "Foto" #: config/attributes.php:128 msgid "Photo MIME Type" msgstr "MIME-typ för foto" #: data.php:83 templates/data/import.inc:17 msgid "Pine Address Book" msgstr "Pine adressbok" #: lib/Turba.php:679 msgid "Please name the new contact list:" msgstr "Skriv in ett namn på den nya kontaktlistan:" #: lib/Form/EditContactGroup.php:29 lib/Form/EditContactGroup.php:33 #: lib/Form/EditContactGroup.php:86 msgid "Previous" msgstr "Föregående" #: config/backends.php:582 msgid "Private Address Book" msgstr "Privat adressbok" #: lib/Driver/Ldap.php:204 #, php-format msgid "Query failed: (%s) %s" msgstr "Sökning misslyckades: (%s) %s" #: config/attributes.php:329 msgid "Radio Phone" msgstr "Radiotelefon" #: lib/Driver/Ldap.php:253 lib/Driver/Ldap.php:262 lib/Driver/Ldap.php:536 #, php-format msgid "Read failed: (%s) %s" msgstr "Läsning misslyckades: (%s) %s" #: lib/Driver.php:2898 msgid "Reading contacts is not available." msgstr "Se kontakter är inte tillgängligt" #: lib/Form/DeleteAddressBook.php:31 #, php-format msgid "" "Really delete the address book \"%s\"? This cannot be undone and all " "contacts in this address book will be permanently removed." msgstr "" "Skall adressboken \"%s\" verkligen raderas? Alla kontakter tas bort " "permanent." #: templates/browse/actions.inc:3 msgid "Remove from this list" msgstr "Ta bort från aktuell lista" #: lib/Driver.php:2949 msgid "" "Removing user data is not supported in the current address book storage " "driver." msgstr "Det går inte att radera data från denna databas" #: templates/data/import.inc:22 msgid "" "Replace existing address book with the imported one?
Warning: This " "deletes all entries in your current address book.
" msgstr "" "Ersätt befintlig adressbok med den importerade?
Varning: Alla poster " "i aktuell adressbok kommer att raderas.
" #: lib/Driver.php:739 msgid "Requested object not found." msgstr "Efterfrågat objekt saknas." #: templates/search/advanced.html.php:6 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Återställ till grundinställningar" #: config/attributes.php:452 msgid "S/MIME Public Certificate" msgstr "Publikt S/MIME-certifikat" #: config/attributes.php:577 msgid "SIP" msgstr "SIP" #: lib/Driver/Ldap.php:93 #, php-format msgid "STARTTLS failed: (%s) %s" msgstr "STARTTLS misslyckades: (%s) %s" #: lib/Form/EditAddressBook.php:36 lib/Form/EditContact.php:26 msgid "Save" msgstr "Spara" #: templates/search/vbook.html.php:4 msgid "Save search as a virtual address book?" msgstr "Spara som virtuell adressbok?" #: lib/Driver.php:2937 msgid "Saving contacts is not available." msgstr "Spara kontakter är inte tillgängligt" #: config/prefs.php:109 lib/Application.php:545 #: templates/block/minisearch.inc:20 templates/browse/header.inc:3 #: templates/search/advanced.html.php:5 templates/search/basic.html.php:25 #: templates/search/duplicate.html.php:11 msgid "Search" msgstr "Sök" #: templates/search/duplicate.html.php:2 msgid "Search duplicates in:" msgstr "Sök efter dubletter i:" #: lib/Api.php:1404 msgid "Search failed" msgstr "Sökning misslyckades" #: lib/Api.php:1638 lib/Api.php:1645 lib/Api.php:1655 lib/Api.php:1669 #, php-format msgid "Search failed: %s" msgstr "Sökning misslyckades: %s" #: templates/block/minisearch.inc:17 msgid "Search for: " msgstr "Sök efter: " #: lib/Driver.php:2880 msgid "Searching is not available." msgstr "Sökning är inte tillgänglig" #: templates/browse/row.inc:45 msgid "Select contact" msgstr "Välj kontakt" #: templates/data/export.inc:34 msgid "Select the address book to export from:" msgstr "Välj adressbok att exportera från:" #: templates/data/import.inc:27 msgid "Select the address book to import to:" msgstr "Välj adressbok att importera till:" #: config/prefs.php:66 msgid "" "Select the address books that should be used for synchronization with " "external devices:" msgstr "Välj adressbok att synkronisera med externa enheter:" #: templates/data/import.inc:36 msgid "Select the charset of the source file:" msgstr "Välj teckenuppsättning på importfilen:" #: templates/data/export.inc:10 msgid "Select the export format:" msgstr "Välj exportformat:" #: templates/data/import.inc:44 msgid "Select the file to import:" msgstr "Välj fil att importera:" #: templates/data/import.inc:11 msgid "Select the format of the source file:" msgstr "Välj format på importfilen:" #: config/prefs.php:117 msgid "Select the format used to
display
names:" msgstr "Välj format för
visning
av namn:" #: config/prefs.php:129 msgid "Select the format used to
sort
names:" msgstr "Välj format för
sortera
av namn:" #: config/prefs.php:35 msgid "Select view to display by default and paging preferences." msgstr "Välj vy som skall visas som standard, sorterings- och sidinställning." #: config/prefs.php:28 msgid "Select which fields to display in the address lists." msgstr "Välj vilka fält som visas i adresslistan." #: config/prefs.php:42 msgid "Select which format to display names." msgstr "Välj format hur namn visas." #: lib/Form/AddContact.php:34 #, php-format msgid "Selected address book \"%s\"." msgstr "Vald adressbok \"%s\"." #: config/backends.php:232 msgid "Shared Address Books" msgstr "Delade adressböcker" #: config/backends.php:375 msgid "Shared Directory" msgstr "Delad katalogtjänst" #: templates/browse/actions.inc:49 #, php-format msgid "Show %s" msgstr "Visa %s" #: templates/browse/actions.inc:51 msgid "Show Both" msgstr "Visa båda" #: templates/browse/actions.inc:50 msgid "Show Contacts" msgstr "Visa kontakter" #: templates/browse/actions.inc:49 msgid "Show Lists" msgstr "Visa listor" #: lib/View/List.php:325 lib/View/List.php:331 msgid "Sort Direction" msgstr "Sorteringsriktning" #: templates/browse/column_headers.inc:32 #, php-format msgid "Sort by %s" msgstr "Sortera efter %s" #: templates/browse/column_headers.inc:27 #, php-format msgid "Sort by %s only" msgstr "Sortera efter %s enbart" #: templates/browse/column_headers.inc:30 #, php-format msgid "Sort by %s, then by %s" msgstr "Sortera efter %s, sedan %s" #: templates/menu.inc:6 msgid "Source:" msgstr "Databas:" #: lib/Application.php:137 msgid "Sources" msgstr "Databaser" #: config/attributes.php:110 msgid "Spouse" msgstr "Make" #: lib/View/Browse.php:345 lib/View/Browse.php:412 #, php-format msgid "Successfully added %d contact(s) to list." msgstr "%d kontakt(er) lades till i lista." #: lib/View/Browse.php:258 #, php-format msgid "Successfully added %s to %s" msgstr "%s lades till i %s" #: lib/View/Browse.php:396 #, php-format msgid "Successfully created the contact list \"%s\"." msgstr "Skapade kontaktlistan \"%s\"." #: search.php:147 #, php-format msgid "Successfully created virtual address book \"%s\"" msgstr "Skapade kontaktlistan \"%s\"." #: lib/View/Browse.php:133 #, php-format msgid "Successfully deleted %d contact." msgid_plural "Successfully deleted %d contacts." msgstr[0] "%d raderades." msgstr[1] "%d raderades" #: merge.php:33 msgid "Successfully merged two contacts." msgstr "Två kontakter har slagits ihop." #: lib/View/Browse.php:104 #, php-format msgid "Successfully removed %d contact(s) from list." msgstr "%d kontakt(er) har tagits bort från listan." #: config/prefs.php:20 msgid "Synchronization Preferences" msgstr "Inställningar för synkronisering" #: data.php:80 msgid "TSV" msgstr "TSV" #: templates/data/export.inc:14 templates/data/import.inc:14 msgid "Tab separated values" msgstr "Tabseparerade värden" #: templates/browse/actions.inc:20 msgid "Target Address Book" msgstr "Adressbok att importera till" #: templates/browse/actions.inc:31 msgid "Target Contact List" msgstr "Kontaktlista att importera till" #: data.php:417 #, php-format msgid "The %s file didn't contain any contacts." msgstr "Filen %s innehåll inga kontakter." #: view.php:17 msgid "The VFS backend needs to be configured to enable attachment uploads." msgstr "VFS behöver konfigureras för att aktivera uppladdning av bilagor." #: lib/Factory/Driver.php:56 #, php-format msgid "The address book \"%s\" does not exist." msgstr "Adressboken \"%s\" finns inte." #: addressbooks/create.php:29 #, php-format msgid "The address book \"%s\" has been created." msgstr "Adressbok \"%s\" har skapats." #: data.php:426 #, php-format msgid "The address book could not be purged: %s" msgstr "Adressboken kunde inte tömmas: %s" #: lib/Api.php:905 msgid "The address book with your own contact doesn't exist anymore." msgstr "Adressboken med dine egna uppgifter finns inte längre." #: addressbooks/delete.php:48 #, php-format msgid "The addressbook \"%s\" has been deleted." msgstr "Adressbok \"%s\" är raderad." #: addressbooks/edit.php:43 #, php-format msgid "The addressbook \"%s\" has been renamed to \"%s\"." msgstr "Adressbok \"%s\" är namnändrad till \"%s\"." #: addressbooks/edit.php:45 #, php-format msgid "The addressbook \"%s\" has been saved." msgstr "Adressbok \"%s\" är sparad." #: contact.php:19 vcard.php:18 view.php:28 msgid "The contact you requested does not exist." msgstr "Kontakten du söker existerar inte." #: deletefile.php:40 #, php-format msgid "The file \"%s\" has been deleted." msgstr "Filen \"%s\" är raderad." #: data.php:391 msgid "The import can be finished despite the warnings." msgstr "Importen kan avslutas trots varningar." #: lib/View/Contact.php:37 lib/View/DeleteContact.php:37 #: lib/View/EditContact.php:36 msgid "The requested contact was not found." msgstr "Efterfrågad kontakt kunde inte hittas." #: lib/View/Browse.php:67 msgid "There are no browseable address books." msgstr "Det finns inga adressböcker att visa." #: add.php:27 msgid "" "There are no writeable address books. None of the available address books " "are configured to allow you to add new entries to them. If you believe this " "is an error, please contact your system administrator." msgstr "" "Ingen av de tillgängliga adressböckerna är konfigurerade så att du får lägga " "till kontakter i dem, Om du tror att det är ett fel, kontakta din system-" "administratör." #: lib/View/Browse.php:473 #, php-format msgid "There is %d contact in this list that is not viewable to you" msgid_plural "There are %d contacts in this list that are not viewable to you" msgstr[0] "Det finns %d kontakt i denna lista som inte visas" msgstr[1] "Det finns %d kontakter i denna lista som inte visas" #: search.php:143 #, php-format msgid "There was a problem creating the virtual address book: %s" msgstr "Fel vid radering av %s från adressbok." #: lib/Form/AddContact.php:99 msgid "" "There was an error adding the new contact. Contact your system administrator " "for further help." msgstr "" "Det uppstod problem när kontakten skulle läggas till. Kontakta din " "systemadministratör för ytterligare hjälp." #: lib/Application.php:376 #, php-format msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s" msgstr "Det gick inte att kontakta ActiveSync-servern: %s." #: lib/View/Browse.php:387 msgid "There was an error creating a new list." msgstr "Fel vid skapandet av ny lista." #: lib/View/Browse.php:270 #, php-format msgid "There was an error deleting \"%s\" from the source address book." msgstr "Fel vid radering av \"%s\" från databasens adressbok." #: delete.php:38 #, php-format msgid "There was an error deleting this contact: %s" msgstr "Fel vid radering av kontakt: %s" #: lib/View/Browse.php:458 msgid "There was an error displaying the list" msgstr "Fel vid visning av list" #: data.php:466 #, php-format msgid "There was an error importing the data: %s" msgstr "Fel vid import av data: %s." #: lib/Api.php:684 lib/Api.php:1058 msgid "There was an error importing the iCalendar data." msgstr "Fel vid import av iCalendar data." #: lib/Application.php:439 lib/Application.php:469 lib/Application.php:482 #, php-format msgid "There was an error removing an address book for %s" msgstr "Fel vid borttagning av adressbok för %s" #: lib/Form/EditContact.php:75 msgid "" "There was an error saving the contact. Contact your system administrator for " "further help." msgstr "" "Det uppstod problem när kontakten skulle sparas. Kontakta din " "systemadministratör för hjälp." #: data.php:274 msgid "There were no addresses to export." msgstr "Inga adresser att exportera." #: lib/Application.php:255 msgid "These address books will display in this order:" msgstr "Adressböckerna visas i den här ordningen:" #: addressbooks/delete.php:25 msgid "This address book cannot be deleted" msgstr "Denna adressboken kan inte raderas" #: contact.php:54 msgid "This contact has been marked as your own." msgstr "iDenna kontakt har markerats som din egen" #: data.php:375 msgid "This file format is not supported." msgstr "Filformatet stöds inte." #: lib/Api.php:1659 lib/Api.php:1673 #, php-format msgid "This person already has a %s entry in the address book" msgstr "Personen har redan ett värde för %s i adressboken" #: config/prefs.php:143 msgid "" "This will be the default address book when adding or importing contacts." msgstr "Förvald adressbok för nya och importerade kontakter." #: config/attributes.php:268 msgid "Time Zone" msgstr "Tidszon" #: lib/Driver/Share.php:102 msgid "Unable to find contact owner." msgstr "Kan inte hitta ägare till denna kontakt" #: lib/Factory/Driver.php:64 #, php-format msgid "Unable to load the definition of %s." msgstr "Kan inte ladda definitionen av %s." #: lib/Form/EditAddressBook.php:47 #, php-format msgid "Unable to save address book \"%s\": %s" msgstr "Kan inte spara adressbok \"%s\": %s" #: lib/Api.php:723 lib/Api.php:852 lib/Api.php:1087 #, php-format msgid "Unsupported Content-Type: %s" msgstr "Content-Type stöds inte: %s" #: minisearch.php:67 minisearch.php:68 msgid "View Contact" msgstr "Visa kontakt" #: config/prefs.php:106 msgid "View to display by default:" msgstr "Vy som skall visas som standard" #: config/attributes.php:572 msgid "VoIP" msgstr "VoIP" #: config/attributes.php:425 msgid "Website URL" msgstr "Hemsida" #: config/attributes.php:178 msgid "Work Address" msgstr "Adress, arbete" #: config/attributes.php:636 msgid "Work Address Extended" msgstr "Adress, arbete" #: config/attributes.php:196 msgid "Work City" msgstr "Stad, arbete" #: config/attributes.php:214 msgid "Work Country" msgstr "Land, arbete" #: config/attributes.php:520 msgid "Work Email" msgstr "E-post" #: config/attributes.php:537 msgid "Work Fax" msgstr "Fax, arbete" #: config/attributes.php:642 msgid "Work Latitude" msgstr "Latitud" #: config/attributes.php:647 msgid "Work Longitude" msgstr "Longitud" #: config/attributes.php:547 msgid "Work Mobile Phone" msgstr "Mobiltelefon" #: config/attributes.php:299 config/attributes.php:304 msgid "Work Phone" msgstr "Telefon, arbete" #: config/attributes.php:190 msgid "Work Post Office Box" msgstr "Box, arbete" #: config/attributes.php:208 msgid "Work Postal Code" msgstr "Postnr, arbete" #: config/attributes.php:202 msgid "Work State/Province" msgstr "Region, arbete" #: config/attributes.php:184 msgid "Work Street Address" msgstr "Gatuadress, arbete" #: config/attributes.php:562 msgid "Work Video Call" msgstr "Videokonferensnummer" #: config/attributes.php:630 msgid "Work Website URL" msgstr "Hemsida" #: addressbooks/edit.php:32 msgid "You are not allowed to change this addressbook." msgstr "Du har inte behörighet att ändra denna adressbok." #: add.php:51 data.php:336 lib/View/Browse.php:176 lib/View/Browse.php:370 #, php-format msgid "You are not allowed to create more than %d contacts in \"%s\"." msgstr "Du har inte behörighet skapa mer än %d kontakter i \"%s\"." #: addressbooks/delete.php:38 msgid "You are not allowed to delete this addressbook." msgstr "Du har inte behörighet att radera denna adressbok." #: lib/Driver/Facebook.php:165 msgid "" "You are not connected to Facebook. Create a Facebook connection in the " "Global Preferences." msgstr "" "Du har inte skapat en anslutning till Facebook, detta görs i Allmänna " "Inställningar" #: lib/Driver/Vbook.php:114 msgid "You cannot add new contacts to a virtual address book" msgstr "Det går inte att lägga till nya kontakter i en virtuell adressbok" #: lib/Driver/Vbook.php:125 msgid "You cannot delete contacts from a virtual address book" msgstr "Det går inte att radera kontakter i en virtuell adressbok" #: lib/Api.php:900 msgid "You didn't mark a contact as your own yet." msgstr "Du har inte markerat någon kontakt som din egen" #: edit.php:63 lib/View/DeleteContact.php:43 lib/View/EditContact.php:42 #: view.php:36 msgid "You do not have permission to view this contact." msgstr "Du är inte behörig att visa aktuell kontakt." #: vcard.php:34 msgid "You do not have permission to view this object." msgstr "Du har inte behörighet att visa objektet." #: lib/Form/DeleteAddressBook.php:50 msgid "You do not have permissions to delete this address book." msgstr "Du har inte behörighet att radera denna adressbok." #: lib/Api.php:911 msgid "" "You don't have sufficient permissions to read the address book that contains " "your own contact." msgstr "" "Du har inte behörighet att läsa adressboken med dina personliga uppgifter." #: search.php:125 msgid "You must provide a name for virtual address books." msgstr "Du måste välja ett namn på kontaktlistor." #: lib/Turba.php:680 msgid "You must select a target address book." msgstr "Du måste välja en adressbok som mål." #: lib/Turba.php:678 msgid "You must select a target contact list." msgstr "Du måste välja en lista som mål." #: edit.php:29 lib/Turba.php:677 msgid "You must select at least one contact first." msgstr "Välj minst en kontakt först." #: edit.php:66 lib/View/DeleteContact.php:46 lib/View/EditContact.php:45 msgid "You only have permission to view this contact." msgstr "Du har enbart behörighet att visa aktuell kontakt." #: lib/View/Browse.php:489 msgid "Your default address book is not browseable." msgstr "Din förvalda adressbok är inte läsbar." #: contact.php:92 contact.php:93 templates/browse/row.inc:14 #: templates/browse/row.inc:15 msgid "Your own contact" msgstr "Dina egna uppgifter" #: lib/Api.php:917 msgid "Your own contact cannot be found in the address book." msgstr "Dina egna uppgifter kunde inte hittas i adressboken." #: lib/Application.php:164 msgid "_Browse" msgstr "_Lista" #: templates/browse/actions.inc:50 msgid "_Contacts" msgstr "_Kontakter" #: templates/browse/actions.inc:3 msgid "_Delete" msgstr "_Radera" #: contact.php:82 msgid "_Edit" msgstr "Ändra" #: lib/Application.php:175 msgid "_Import/Export" msgstr "_Importera/Exportera" #: templates/browse/actions.inc:49 msgid "_Lists" msgstr "_Listor" #: lib/Application.php:160 msgid "_My Address Books" msgstr "_Mina Adressböcker" #: lib/Application.php:168 msgid "_New Contact" msgstr "_Ny kontakt" #: templates/browse/actions.inc:3 msgid "_Remove from this list" msgstr "_Radera från listan." #: lib/Application.php:171 msgid "_Search" msgstr "_Sök" #: contact.php:79 msgid "_View" msgstr "_Visa" #: templates/browse/column_headers.inc:25 msgid "ascending" msgstr "Stigande" #: lib/Object.php:237 #, php-format msgid "by %s" msgstr "efter %s" #: lib/Object.php:239 msgid "by me" msgstr "av mig" #: vcard.php:40 msgid "contact" msgstr "kontakt" #: data.php:293 data.php:297 templates/data/export.inc:1 msgid "contacts.csv" msgstr "kontakter.csv" #: data.php:314 msgid "contacts.ldif" msgstr "kontakter.ldif" #: data.php:301 msgid "contacts.tsv" msgstr "kontakter.tsv" #: data.php:306 msgid "contacts.vcf" msgstr "kontakter.vcf" #: templates/browse/column_headers.inc:25 msgid "descending" msgstr "Fallande" #: config/attributes.php:499 msgid "female" msgstr "kvinna" #: lib/Application.php:515 #, php-format msgid "in %s" msgstr "i %s" #: config/attributes.php:499 msgid "male" msgstr "man" #: config/prefs.php:121 config/prefs.php:133 msgid "no formatting" msgstr "ingen formatering" #: templates/browse/actions.inc:33 msgid "to a Contact List" msgstr "till kontaktlista" #: templates/browse/actions.inc:22 msgid "to a different Address Book" msgstr "till annan adressbok" #: data.php:81 templates/data/export.inc:15 templates/data/import.inc:15 msgid "vCard" msgstr "vCard" #: templates/data/export.inc:16 msgid "vCard (3.0)" msgstr "vCard (3.0)"